Kamis, 08 Mei 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) UNTIL IT BURNS OUT Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) UNTIL IT BURNS OUT (HINGGA TERBAKAR) Lyrics

















Lirik & Komposer : Ruki

Kanji+English

An evanescent life
重ね合う夢に時の終わりを隠すよ
We hide the end of time in our overlapping dreams
今も此処に渦巻く衝動に
Even now the urge swirling in here
狂い始めるMy mind
starts to make my mind go mad 

いつからか迷い
Somewhere along the way we started to hesitate
閉じ込めてた事実を
Let’s look at the future where we destroy the reality
引き裂き明日を見よう
where we were held back
言葉を隠し感覚を合わせる
We unite our feelings and forget the words
洗練された精神
Refined souls
Heresy of the high voltage

It's the last bed
I bet my life
Make a dull sound
We become one
Break down the wall

An evanescent life
重ね合う夢に時の終わりを隠すよ
We hide the end of time in our overlapping dreams
今も此処に渦巻く衝動に
Even now the urge swirling in here
狂い始めるMy mind
starts to make my mind go mad 

It is delicate like glass
いつかは壊れていく
Eventually it will break
だから価値は存在する
That’s why it has value
Until it burns out

It's the last bed
I bet my life
Make a dull sound
We become one
Break down the wall

掛け替えの無い視界を染める光
The light that colors this irreplaceable scenery 
此処に立つ意味を刻むよ
burns the significanse of standing here into me
Until the last

An evanescent life
重ね合う夢に時の終わりを隠すよ
We hide the end of time in our overlapping dreams
今も此処に渦巻く衝動に
Even now the urge swirling in here
狂い始めるMy mind
starts to make my mind go mad 

An evanescent life
もう戻れない青き日々に告げるよ
I tell to the days of my youth I can no longer return to
今も此処に渦巻く未来に
that even now I continue to picture my dream
描き続けるMy dream
in the future that swirls in here

So long as I live
This dream won't end
Break down the wall
We become one

Until it burns out


Romaji+Indonesia

An evanescent life
Sebuah kehidupan berlalu dari ingatan
Kasane au yume ni toki no owari wo kakusu yo
Kita menyembunyikan akhir zaman dalam mimpi kita yang tumpang tindih
Ima mo koko ni uzumaku shoudou ni
Bahkan sekarang keinginan berputar-putar di sini
Kurui hajimeru My mind
Mulai membuat pikiranku gila

Itsukara ka mayoi
Di suatu tempat di sepanjang jalan, kita mulai ragu
Tojikome teta jijitsu wo
Mari kita lihat masa depan di mana kita menghancurkan realitas
Hikisaki asu wo miyou
Di mana kita menahan diri
Kotoba wo kakushi kankaku wo awaseru
Kita menyatukan perasaan kita dan melupakan kata-kata
Senrensareta seishin
Jiwa yang murni
Heresy of the high voltage
Ajaran sesat dari tegangan tinggi

It's the last bed x4
Ini tempat tidur terakhir x4
I bet my life x4
Aku mempertaruhkan hidupku x4
Make a dull sound x3
Membuat suara kusam x3
We become one x3
Kita menjadi satu x3
Break down the wall
Merobohkan dinding

An evanescent life
Sebuah kehidupan berlalu dari ingatan
Kasane au yume ni toki no owari wo kakusu yo
Kita menyembunyikan akhir zaman dalam mimpi kita yang tumpang tindih
Ima mo koko ni uzumaku shoudou ni
Bahkan sekarang keinginan berputar-putar di sini
Kurui hajimeru My mind
Mulai membuat pikiranku gila

It is delicate like glass
Rasanya seperti kaca halus
Itsuka wa kowarete yuku
Akhirnya akan rusak
Dakara kachi wa sonzai suru
Itulah mengapa ia memiliki nilai
Until it burns out
Hingga terbakar

It's the last bed x4
Ini tempat tidur terakhir x4
I bet my life x4
Aku mempertaruhkan hidupku x4
Make a dull sound x3
Membuat suara kusam x3
We become one x3
Kita menjadi satu x3
Break down the wall
Merobohkan dinding

Kakegae nonai shikai wo someru hikari
Cahaya berwarna adalah pemandangan yang tak tergantikan
Koko ni tatsu imi wo kizamu yo
Membakar penuh arti berdiri di sini ke dalam diriku 
Until the last
Hingga akhir

An evanescent life
Sebuah kehidupan berlalu dari ingatan
Kasane au yume ni toki no owari wo kakusu yo
Kita menyembunyikan akhir zaman dalam mimpi kita yang tumpang tindih
Ima mo koko ni uzumaku shoudou ni
Bahkan sekarang keinginan berputar-putar di sini

An evanescent life
Sebuah kehidupan berlalu dari ingatan
Moumodorenai aoki hibi ni tsugeru yo
Aku memberitahu ke hari-hari masa mudaku aku tidak bisa lagi kembali
Ima mo koko ni uzumaku mirai ni
Bahkan sekarang aku terus membayangkan impianku
Kaki tsudzukeru My dream
Dalam waktu yang berputar-putar di sini

So long as I live
Jadi selama aku hidup
This dream won't end
Mimpi ini tidak akan berakhir
Break down the wall
Merobohkan dinding
We become one
Kita menjadi satu
So long as I live
Jadi selama aku hidup
This dream won't end
Mimpi ini tidak akan berakhir

Until it burns out
Hingga terbakar

Catatan:
Lagu ini menceritakan tentang dua orang (atau lebih) yang memiliki impian yang bisa dibilang sulit untuk diraih. Tapi dengan bersama, mereka berusaha menghancurkan semua hambatan itu. Dan bagi mereka impian tersebut akan terus hidup sampai mereka mati. Wah... bagus artinya. Jadi semangat nih buat meraih impian" kita ^^
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar