Sabtu, 31 Mei 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) ATTITUDE Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) ATTITUDE (SIKAP) Lyrics


















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Jumat, 30 Mei 2014

Interview, Pertemanan antara Aki (SID) & Ruki (The GazettE)

Interview, Pertemanan antara Aki (SID) & Ruki (The GazettE)



Q mendapatkan info ini dari fanpage SID difacebook. Pertamanya, q ragu kalau yang dimaksud Ruki disini adalah Ruki The GazettE (karna difanpagenya cuman sebut nama doang) tapi kalau liat penampilannya dan gerak-geriknya... langsung deh q yakin kalau dia memang Ruki-san dari The GazettE! Kyaaaaaa... jadi mereka ini berTEMAN?! Wuaaaaaaa... #guling" kesana-kemari# Q baru tau... yang kutau cuman Aki-san itu temanan ama Aoi-san. Tapi q juga engga terlalu kaget sih, secara Aki-san dan Ruki-san itu sifat dan hobinya memang sama, kalau Aki-san temanan ama Aoi-san, otomatis dia juga temanan ama anggota The GazettE lainnya, yakan? Oke, mungkin minna-san engga sabar baca interviewnya. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

LUNA SEA MARIA Lyrics (Indonesia Trasnlate)

LUNA SEA MARIA Lyrics


















Lagu ini direquest oleh khafizh Nur. Enjoy!


Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Rabu, 28 Mei 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) HESITATING MEANS DEATH Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) HESITATING MEANS DEATH (RAGU-RAGU ARTINYA MATI) Lyrics

















Lirik : Ruki       Komposer : Uruha

Kanji+English

It was suspicious days
I lost sight of an enemy
I did not notice the pit [I am foolish…]
Put and end to stillness
I can’t yet die
[I can’t miss the eyes from fate]

This bullet is all openings
Don’t forget the meaning that pulled a trigger
I bet all on this bullet
Don't forget the meaning that pulled a trigger
Hesitating means death

[Countless tears] [Timeless scene] [Nameless liberty]

I still remember it
Because I more strongly than anyone prayed
I believe it

Even if my dreams fails
Even if my throat breaks off
This song continues living
I give all
[This is fate]

Even if my dreams fails
Even if my throat breaks off
This song continues living
刻 み付けるように。。。
Like craving out...

Even if my dreams fails
Even if my body breaks off
This song continues living
I give all
[This is fate]


Romaji+Indonesia

It was suspicious days
Saat itu hari yang mencurigakan
I lost sight of an enemy
Aku tidak bisa melihat musuh
I did not notice the pit [I am foolish…]
Aku tidak menyadari lubang [aku bodoh ...]
Put and end to stillness
Menaruh dan mengakhiri keheningan
I can’t yet die
Aku belum bisa mati
[I can’t miss the eyes from fate]
[Aku tidak bisa melewatkan mata dari takdir]

This bullet is all openings
Peluru ini adalah segala pembukaan
Don’t forget the meaning that pulled a trigger
Jangan lupa makna yang menarik pemicu
I bet all on this bullet
Aku yakin semua pada peluru ini
Don't forget the meaning that pulled a trigger
Jangan lupa makna yang menarik pemicu
Hesitating means death
Ragu-ragu artinya kematian

[Countless tears] [Timeless scene] [Nameless liberty]
[Air mata yang tak terhitung] [Adegan yang abadi] [Kebebasan yang tak bernama]

I still remember it x2
Aku masih mengingatnya
Because I more strongly than anyone prayed x2
Karena aku lebih kuat dari yang didoakan siapa pun
I believe it x2
Aku percaya itu

This bullet is all openings
Peluru ini adalah segala pembukaan
Don’t forget the meaning that pulled a trigger
Jangan lupa makna yang menarik pemicu
I bet all on this bullet
Aku yakin semua pada peluru ini
Don't forget the meaning that pulled a trigger
Jangan lupa makna yang menarik pemicu
Hesitating means death
Ragu-ragu artinya kematian

Even if my dreams fails
Bahkan jika impianku gagal
Even if my throat breaks off
Bahkan jika leherku terputus
This song continues living
Lagu ini terus hidup
I give all
Aku memberikan segalanya
[This is fate]
[Ini adalah takdir]

Put and end to stillness
Menaruh dan mengakhiri keheningan
I can’t yet die
Aku belum bisa mati
[I can’t miss the eyes from fate]
[Aku tidak bisa melewatkan mata dari takdir]

This bullet is all openings
Peluru ini adalah segala pembukaan
Don’t forget the meaning that pulled a trigger
Jangan lupa makna yang menarik pemicu
I bet all on this bullet
Aku yakin semua pada peluru ini
Don't forget the meaning that pulled a trigger
Jangan lupa makna yang menarik pemicu
Hesitating means death
Ragu-ragu artinya kematian

Even if my dreams fails
Bahkan jika impianku gagal
Even if my throat breaks off
Bahkan jika leherku terputus
This song continues living
Lagu ini terus hidup
kizami tsukeru you ni...
Seperti yang diidamkan keluar ...

Even if my dreams fails
Bahkan jika impianku gagal
Even if my throat breaks off
Bahkan jika leherku terputus
This song continues living
Lagu ini terus hidup
I give all
Aku memberikan segalanya
[This is fate]
[Ini adalah takdir]

Catatan:
Yah... cuman satu bait aja bahasa Jepangnya, agak sedikit kecewa karna kebanyakan liriknya pakai bahasa Inggris (walaupun jadi lebih muda ngartiinnya sih). Kalau kita liat liriknya bisa langsung mengertikan? Ringkasnya, kita kalau ingin melakukan sesuatu engga boleh ragu" walaupun kita tau seberapa besar resikonya, tetap harus kita jalani karna mungkin dengan melakukannya kita akan menjadi orang yang lebih baik daripada sebelumnya (tapi tentunya dalam hal" yang baik)
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

SID シド (Shido) Dress Code Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) Dress Code (Aturan Berpakaian) Lyrics


















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Senin, 26 Mei 2014

Matenrou Opera ((摩天楼オペラ) Innovational Symphonia Lyrics (Indonesia Translate)

Matenrou Opera ((摩天楼オペラ) Innovational Symphonia (Symphoni Perubahan) Lyrics













Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Minggu, 25 Mei 2014

Ono Daisuke/Sebastian Michaelis (Black Butler) Tsuki no Ame Lyrics (Indonesia Translate)

Ono Daisuke/Sebastian Michaelis (Black Butler) Tsuki no Ame (Rain of the Moon, Hujan Bulan) Lyrics



















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Kalafina (カラフィナ) Kizuato Lyrics (Indonesia Translate)

Kalafina (カラフィナ) Kizuato (Scar, Bekas Luka) Lyrics
















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Sabtu, 24 Mei 2014

SID シド (Shido) Meiro Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) Meiro (Clear, Cerah) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

SID シド (Shido) MUSIC Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) MUSIC (MUSIK) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

LUNA SEA Ran Lyrics (Indonesia Translate)

LUNA SEA Ran (Disorder, Kekacauan) Lyrics
















Lagu ini direquest oleh khafizh Nur. Enjoy!


Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Kamis, 22 Mei 2014

LUNA SEA ECHO Lyrics (Indonesia Translate)

LUNA SEA ECHO (GEMA) Lyrics



















Lagu ini direquest oleh khafizh Nur. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Minggu, 18 Mei 2014

Kanon Wakeshima (selector infected WIXOSS) killy killy JOKER Lyrics (Indonesia Translate)

Kanon Wakeshima (selector infected WIXOSS) killy killy JOKER Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Kalafina (カラフィナ) Serenato Lyrics (Indonesia Translate)

Kalafina (カラフィナ) Serenato (Serenate, Rayuan) Lyrics


















Lagu ini direquest oleh S chan. Enjoy!


Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Sabtu, 17 Mei 2014

SID シド (Shido) CANDY Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) CANDY (PERMEN) Lyrics



















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

SID シド (Shido) Laser Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) Laser Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Jumat, 16 Mei 2014

SID シド (Shido) Akai te Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) Akai te (Red, Merah) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

SID シド (Shido) Darling Lyrics (Indonesia ranslate)

SID シド (Shido) Darling (Sayang) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

SID シド (Shido) ANNIVERSARY (Magi) Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) (Magi) ANNIVERSARY (HARI JADI) Lyrics



















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Kamis, 15 Mei 2014

ARTERY VEIN (Corpse Party) Confutatis no Inori Lyrics (Indonesia Translate)

ARTERY VEIN (Corpse Party) Confutatis no Inori (A Prayer for the Silenced, Sebuah Doa untuk Keheningan) Lyrics
















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Asami Imai Hana no Saku Basho (Corpse Party: Book of Shadows) Lyrics (Indonesia Translate)

Asami Imai  (Corpse Party: Book of Shadows) Hana no Saku Basho (Where Flowers Bloom, Dimana Bunga Bermekaran) Lyrics





Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

ARTERY VEIN (Corpse Party : THE ANTHOLOGY- Sachiko's Game of Love ♥ Hysteric Birthday 2U) Tsukigen/Getsugen Lyrics (Indonesia Translate)

ARTERY VEIN (Corpse Party : THE ANTHOLOGY- Sachiko's Game of Love ♥ Hysteric Birthday 2U) Tsukigen (Moon Illusion, Ilusi Bulan) Lyrics
















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Rabu, 14 Mei 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) CODA Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) CODA Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Selasa, 13 Mei 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) THE STUPID TINY INSECT Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) THE STUPID TINY INSECT (SERANGGA KECIL BODOH) Lyrics














Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Senin, 12 Mei 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) TO DAZZLING DARKNESS Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) TO DAZZLING DARKNESS (UNTUK KEGELAPAN YANG MEMPESONA) Lyrics


















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Wakeshima Kanon Kuroneko to Pianist no Tango Lyrics (Indonesia Translate)

Wakeshima Kanon Kuroneko to Pianist no Tango (Tango of the Black Cat and the Pianist, Tango dari Kucing Hitam dan Pianis)Lyrics



















Lagu ini direquest oleh Chirzul. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Kanon Wakeshima Shinku no Fatalism Lyrics (Indonesia Translate)

Kanon Wakeshima Shinku no Fatalism (The Crimson Red Fatalism, Fatalisme Merah Tua) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Minggu, 11 Mei 2014

KanonxKanon (Shiki) The Doll House! Lyrics (Indonesia Translate)

KanonxKanon (Shiki) The Doll House! (Rumah Boneka!) Lyrics

















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Sabtu, 10 Mei 2014

Imai Asami (Corpse Party: Blood Covered Repeated Fear) Shangri-La Lyrics (Indonesia Translate)

Imai Asami (Corpse Party: Blood Covered Repeated Fear) Shangri-La (Nirvana, Surga) Lyrics





















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Jumat, 09 Mei 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) Kuroku Sunda Sora To Zangai To Katahane Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Kuroku Sunda Sora To Zangai To Katahane (Broken Wings, Corpses, and a Sky that Cleared Out in Black; Sayap Patah, Mayat-Mayat, dan Langit yang Dibersihkan dalam Gelap ) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Kamis, 08 Mei 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) UNTIL IT BURNS OUT Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) UNTIL IT BURNS OUT (HINGGA TERBAKAR) Lyrics


















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Rabu, 07 Mei 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) Karasu Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Karasu (Crow, Gagak) Lyrics


















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Selasa, 06 Mei 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) DEVOURING ONE ANOTHER Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) DEVOURING ONE ANOTHER (MENELAN SATU SAMA LAIN) Lyrics


















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Alan (God Eater Burst) Over the Cloud Lyrics (Indonesia Translate)

Alan (God Eater Burst) Over the Cloud (Dibalik Awan) Lyrics















Kanji+English

悲しみに濡れた月が静かに
The moon is soaked in sadness 
大地を赤く赤く染めて消える
It quietly paints the land red and disappears

僕の声が聞こえますか
Can you hear my voice?
殺伐としたこの時代で
Can I stay myself
僕は僕でいられますか
In this bloodthirsty era?

ココロ溢れ出す涙は
The tears that overflow your heart
きっと未来を求めてる証なの
Are surely proof of your wish for a future
今の無力を嘆かないで前を見つめて
Gaze forward without lamenting your current powerlessness 
You can get it over
over the clouds

季節を移ろう風のざわめき
The sound of the wind changes the seasons
終わりの見えない戦いへの序曲
It’s the prelude to a fight that has no end in sight

人はなぜに忘れてくの
Why do people forget
ありきたりのこの日常に
That our common, everyday lives
かけがえのないものがあると
Hold precious things?

ボロボロになった羽根でも
If you still hold feelings for someone
誰かを想うその気持ちがあるなら
Even though your wings have become tattered
どんな苦しみに向かっても飛んで行けるさ
You can fly away no matter what pain you might face
You can get it over
over the clouds

僕の声が聞こえますか
Can you hear my voice?
殺伐としたこの時代で
Can I stay myself
僕は僕でいられますか
In this bloodthirsty era?

ココロ溢れ出す涙は
The tears that overflow your heart
きっと未来を求めてる証なの
Are surely proof of your wish for a future
ボロボロになった羽根でも
If you still hold feelings for someone
誰かを想うその気持ちがあるなら
Even though your wings have become tattered
どんな苦しみに向かっても飛んで行けるさ
You can fly away no matter what pain you might face
You can get it over
over the clouds

ナガルルチシオハ イノチノヒカリ
The light of life is a flood of emotions
ヤミヨニトモルハ イノチノヒカリ
The light of life is lit in the dark night


Romaji+Indonesia

kanashimi ni nureta tsuki ga shizuka ni
Bulan tenggelam dalam kesedihan
daichi wo akaku akaku somete kieru
Pelan-pelan melukiskan merah tanah dan menghilang

boku no koe ga kikoemasu ka
Bisakah kau dengar suaraku?
satsubatsu to shita kono jidai de
Dapatkah aku tinggal sendirian
boku wa boku de iraremasu ka
Di era yang haus darah ini?

kokoro afuredasu namida wa
Air mata yang meluap dihatimu
kitto mirai wo motomete ru akashi na no
Yang pasti membuktikan harapanmu untuk masa depan
ima no muryoku wo nagekanaide mae wo mitsumete
Menatap ke depan tanpa meratapi ketidakberdayaanmu saat ini
you can get it over
Kau bisa mendapatkannya lebih
over the clouds
Dibalik awan

kisetsu wo utsurou kaze no zawameki
Suara angin mengubah musim 
owari no mienai tatakai e no jokyoku
Ini adalah awal dari sebuah perjuangan yang tidak memiliki akhir

hito wa naze ni wasurete ku no
Mengapa orang-orang lupa 
arikitari no kono nichijou ni
Itu hal umum, kehidupan sehari-hari 
kakegae no nai mono ga aru to
Menjaga hal yang berharga?

boroboro ni natta hane demo
Jika kau masih menyimpan perasaan untuk seseorang
dareka wo omou sono kimochi ga aru nara
Meskipun sayapmu telah robek
donna kurushimi ni mukatte mo tonde yukeru sa
Kau dapat terbang tidak peduli rasa sakit yang mungkin kau hadapi
you can get it over
Kau bisa mendapatkannya lebih
over the clouds
Dibalik awan

boku no koe ga kikoemasu ka
Bisakah kau dengar suaraku?
satsubatsu to shita kono jidai de
Dapatkah aku tinggal sendirian
boku wa boku de iraremasu ka
Di era yang haus darah ini?

kokoro afuredasu namida wa
Air mata yang meluap dihatimu
kitto mirai wo motomete ru akashi na no
Yang pasti membuktikan harapanmu untuk masa depan
boroboro ni natta hane demo
Jika kau masih menyimpan perasaan untuk seseorang
dareka wo omou sono kimochi ga aru nara
Meskipun sayapmu telah robek
donna kurushimi ni mukatte mo tonde yukeru sa
Kau dapat terbang tidak peduli rasa sakit yang mungkin kau hadapi
you can get it over
Kau bisa mendapatkannya lebih
over the clouds
Dibalik awan

you can get it over
Kau bisa mendapatkannya lebih
over the clouds
Dibalik awan

nagaruru chishio wa inochi no hikari
Cahaya kehidupan adalah banjir emosi 
yami yo ni tomoru wa inochi no hikari
Cahaya kehidupan menyala di malam gelap

Catatan:
Q suka banget ama lagu ini! Q juga suka banget ama gamenya, habis kita bisa ngatur penampilan karakternya. Dari ujung kaki sampai ujung kepala, dan tentu saja dengan senjata yang beragam juga. Selain itu gameplaynya juga engga kalah seru dan ceritanya lumayan. Kalau diliat liriknya, ini sudah mencangkup cerita di game God Eater Burst. Jadi, bagi yang udah mainin pasti langsung ngerti tapi buat yang belum harus dicoba gamenya. Sangat saya rekomondasikan!
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Senin, 05 Mei 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) FanFic Carry? (Chapter 2) Kematian Sang Tunangan

The GazettE ガゼット (Gazetto) FanFic Carry? Kematian Sang Tunangan Chapter 2


















Author: Alfiana D. Puspita
Genre: Adventure, Horror, Humor, Mystery, Romance, Supernatural, Suspense
Rating: T
Warning:  Disclaimer, Songfic, Deathfic, OC, Fanservice, Read and Review
Length: Chaptered
Note: Ini fanfic pertamaku, jadi masih belum terlalu terbiasa. Maaf kalau ada halx2 yang ganjil/membingungkan, namanya juga manusiawi -_- (Mohon kritik dan sarannya)


Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Minggu, 04 Mei 2014

Supercell Watashi e Lyrics (Indonesia Translate)

Supercell Watashi e (To Me, Untukku) Lyrics


















Lagu ini direquest oleh Anonim. Enjoy!


Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Kamis, 01 Mei 2014

SID シド (Shido) & 10 Bands Cover Mousou Nikki Lyrics (Indonesia Translate) + Rank for Battle of the Mousou Nikki (by Author)

SID シド (Shido) & 10 Bands Cover Mousou Nikki Lyrics (Indonesia Translate) + Rank for Battle of the Mousou Nikki (by Author)













Tahun lalu adalah tahun bersejarah buat SID. Tentu saja, karna pada tahun tersebut mereka merayakan hari jadi SID yang ke-10. Dan engga tanggung" dalam perayaan tersebut 10 band mencover lagu SID "Mousou Nikki" dan ikut berpartisipasi dalam perayaan hari jadi SID. Wuah.... dan kebanyakan adalah band" muda. AYABIE, R-shitei, alice juban x steamgirls, Kameleo, ZORO, DIV, DaizyStripper, DOG inThe Parallel World Orchestra, ν[NEU], dan Moran. W.O.W bangeeetz!? Nah, sebelum ketopik utama. Kita liat dulu lirik Mousou Nikki dan translatenya, biar tau apa sih cerita dibalik lagu ini ^^


Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^