Rabu, 14 Mei 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) CODA Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) CODA Lyrics



















Lirik : Ruki            Komposer : Uruha

Kanji+English

美しき形
A beautiful shape
異形の箱を這う五つの影
Five shadows creep over a malformed box
葬りきれない醜い感情は獣の様
Ugly feelings that can never be stifled are that of a beast’s form
儚き夢
Transient dreams
互いを喰らい生まれた摂理
A providence born of devouring one another
本性を隠し偽りに成る
When you hide your real nature, you become the lie
無言の雨と遠ざかる温度
Warmth fades away with a silent rain
穏やかな丘に咲く輪廻
Death and rebirth bloom on a calm hill
思い出は喪失の海へ
Memories disappear into a sea of loss
頭蓋にこびり付く羽の生えた邪念
Distracting ideas have sprung from wings sticking inside my skull
揺り籠から此処までの足跡は愛を知らない
The path from the cradle until now, it knows no love
本質を忘れ掴む白が正しいのなら何よりも深い黒に
If the white I grasp when I abandon my essence is the proper thing, then I’ll go on to the deepest black
四角い空の下 残骸が眠る土の上に花
Below a square sky, flowers grow on soil where dead bodies rest
美しき異形 眩い闇へ
The beautiful deformity proceeds into a dazzling darkness
終わりと始まり
The end and the beginning


Romaji+Indonesia

igyō no hako o hau itsutsu no kage
Sebuah bentuk yang indah, lima bayangan merayap di atas kotak cacat
hōmurikire nai minikui kanjō wa shishi no yō
Perasaan jelek yang tidak pernah dapat menahan adalah bentuk monster yang sebenarnya
hakanaki yume
Mimpi yang sementara
tagai o kuraiumareta setsuri
Sebuah takdir lahir dari menelan satu sama lain
honshō o kakushi itsuwari ni naru
Bila engkau menyembunyikan sifat aslimu, kau menjadi kebohongan
mugon no ame to tōzakaru ondo
Kehangatan memudar dengan hujan yang sunyi
odayaka na oka ni saku rinne
Kematian dan kelahiran kembali, mekar di sebuah bukit yang tenang
omoide wa sōshitsu no umi e
Kenangan lenyap menjadi lautan kehilangan
tōgai ni kobiritsuku hane no haeta janen
Ide yang mengganggu bermunculan dari sayap yang menempel di dalam tengkorakku
yuri kago kara koko made no ashiato wa ai o shira nai
Jalan dari buaian sampai sekarang, ia tahu ada cinta
honshitsu o wasure tsukamu shiro ga tadashii no nara naniyori mo fukai kuro ni
Jika warna putih yang kupegang ketika aku meninggalkan esensiku adalah hal yang tepat, maka aku akan pergi ke warna hitam terdalam
shikakui sora no shita zangai ga nemuru do no ue ni hana
Di bawah langit persegi, bunga tumbuh di tanah di mana mayat beristirahat
utsukushiki igyō mabayui yami e
Hasil cacat indah menjadi kegelapan menyilaukan
owari to hajimari
Akhir dan awal

Catatan:
Oke, kita langsung bisa tau bahwa lagu ini ringkasan dari semua lagu dialbum BEAUTIFUL DEFORMITY. Jadi, cukup jelaskan?
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar