Jumat, 30 Mei 2014

LUNA SEA MARIA Lyrics (Indonesia Trasnlate)

LUNA SEA MARIA Lyrics


















Lagu ini direquest oleh khafizh Nur. Enjoy!



Kanji+English

君が誰かの 幸せなどを 想うのなら
If you think of the happiness of someone 
愛は願いに 震え痛むから I'll be there for you.
Love from pain, trembling wishes, I'll be there for you.
lululu lulu lulu lalala lala lalala lala
lululu lulu lulu lalala lala lalala lala

和らぐその声は 時を越えて
The soft voice is more than that time 
古(いにしえ)の誓いを 解き放つ
I unleash the oath of old
遙か出逢えた閃(ひらめ)きに 手を伸ばしてた
I was stretched out your hand, which was able to meet even far away
君の匂い運んでくる 風に揺られてたい
I want to swaying in the wind that brings the smell of you

重ねるたび 溺れさせて 空に帰る その日が来るまでは
Till I let you drown whenever you repeat it, and the day to return comes in the sky 
溢れるまま 名前呼んだ 許されぬ その名を...
Its name, which is not allowed that called remains overflowing...
lululu lulu lulu lalala lala lalala lala

様々な日々の中で 手にしたもの
The thing which I had in my hand in various days 
未来を残しては 落としていった過去
The past that I lost when I had the future left 
そっと抜け出したあの空を 二人離れぬように
Two people don't leave that sky which they got away from quietly 
繋ぎ合わせた手を 報いも恐れないで
The reward also not be afraid to hand you which I connected

重ねるたび 溺れさせて 瞼を閉じると 無限の愛が
Love is infinite when you close the eyelids and drowned every time you repeat 
溢れるまま 名前呼んだ 宇宙の意志に はぐくまれる様に
It seems to be brought up by will of the space which caused a name overflowing 

彷徨う波 委ねるまま 何度でも泣ける程 愛している
I love it so as to be able to cry again and again with entrusting a wave to wander 
醒めないで 醒めないで 濁ったこの空に
In this sky where was cloudy without coming, without coming

君の匂い運んでくる 風の届く場所で 傍にいるから
Since you're in a place near the reach of wind brings the smell of you

重ねるたび 溺れさせて 空に帰る その日が来るまでは
Till I let you drown whenever you repeat it, and the day to return comes in the sky there
溢れるまま 名前呼んだ 許されぬ その名を刻みつけて
The inscribed name, which is not allowed that called remains overflowing...
彷徨う波 委ねるまま 何度でも泣ける程 愛している
I love it so as to be able to cry again and again with entrusting a wave to wander 
醒めないで 醒めないで 報われぬ時間に
At the time when I am not rewarded, without coming, without coming

重ねるたび 溺れさせて 瞼を閉じると 無限の愛が
Love is infinite when you close the eyelids and drowned every time you repeat 
溢れるまま 名前呼んだ 宇宙の意志に はぐくまれる様に
It seems to be brought up by will of the space which caused a name overflowing 
彷徨う波 委ねるまま 何度でも泣ける程 愛している
I love it so as to be able to cry again and again with entrusting a wave to wander 
醒めないで 醒めないで 濁ったこの空に
In this sky where was cloudy without coming, without coming


Romaji+Indonesia

Kimi ga dareka no shiawase nado wo omou nonara
Jika kau berpikir tentang kebahagiaan seseorang 
Ai wa negai ni furue itamukara I'll be there for you.
Cinta dari rasa sakit, keinginan yang bergetar, aku akan ada disana untukmu
lululu lulu lulu lalala lala lalala lala
lululu lulu lulu lalala lala lalala lala

Yawaragu sono koe wa toki wo koete
Suara lembut lebih dari waktu itu 
Inishie no chikai wo toki hanatsu
Aku melepaskan sumpah yang sudah tua 
Haruka deaeta hirameki ni te wo nobashiteta
Aku mengulurkan tanganmu, yang mampu bertemu bahkan jauh sekalipun
Kimi no ni oi hakondekuru kaze ni yuraretetai
Aku ingin berayun tertiup angin yang membawa baumu

Kasaneru tabi obore sasete sora ni kaeru sono hi ga kuru made wa
Sampai aku membiarkanmu tenggelam setiap kali kau mengulanginya, dan hari untuk kembali muncul di langit 
Afureru mama namae yonda yurusarenu sono na wo...
Namanya, yang tidak diperbolehkan disebut tetap meluap ...
lululu lulu lulu lalala lala lalala lala

Samazamana hibi no naka de te ni shita mono
Hal yang aku miliki di tanganku dalam berbagai hari
Mirai wo no koshite wa otoshite itta kako
Masa lalu yang aku hilangkan ketika aku memiliki masa depan yang tersisa
Sotto nukedashita ano sora wo futari hanarenu you ni
Dua orang tidak meninggalkan langit yang mereka dapatkan menjauh dari ketenangan
Tsunagi awasetate wo mukui mo osorenaide
Penghargaan juga tidak takut untuk menyerahkanmu dimana aku terhubung

Kasaneru tabi obore sasete mabuta wo tojiru to mugen no ai ga
Cinta tak terbatas ketika kau menutup kelopak mata dan tenggelam setiap kali kau mengulanginya
Afureru mama namae yonda uchuu no ishi ni haguku mareru you ni
Tampaknya untuk dibawa oleh kehendak yang menyebabkan nama meluap
Samayou nami yudaneru mama nando demo nakeru hodo aishiteiru
Aku menyukainya sehingga dapat menangis lagi dan lagi dengan mempercayakan gelombang berjalan
Samenai de samenai de nigotta kono sora ni
Tak bisa datang, tak bisa datang, di langit ini di mana mendung 

Kimi no nioi hakonde kuru kaze no todoku basho de soba ni irukara
Karena kau berada di tempat yang dekat dengan jangkauan angin yang membawa baumu

Kasaneru tabi obore sasete sora ni kaeru sono hi ga kuru made wa
Sampai aku membiarkanmu tenggelam setiap kali kau mengulanginya, dan hari untuk kembali muncul di langit sana
Afureru mama namae yonda yurusarenu sono na wo kizamitsukete
Nama yang tertulis, yang tidak diperbolehkan disebut tetap meluap ... 
Samayou nami yudaneru mama nando demo nakeru hodo aishiteiru
Aku menyukainya sehingga dapat menangis lagi dan lagi dengan mempercayakan gelombang berjalan
Samenai de samenai de mukuwarenu jikan ni
Tak bisa datang, tak bisa datang, ketika aku tidak dihargai

Kasaneru tabi obore sasete mabuta wo tojiru to mugen no ai ga
Cinta tak terbatas ketika kau menutup kelopak mata dan tenggelam setiap kali kau mengulanginya
Afureru mama namae yonda uchuu no ishi ni haguku mareru you ni
Tampaknya untuk dibawa oleh kehendak yang menyebabkan nama meluap
Samayou nami yudaneru mama nando demo nakeru hodo aishiteiru
Aku menyukainya sehingga dapat menangis lagi dan lagi dengan mempercayakan gelombang berjalan
Samenai de samenai de nigotta kono sora ni
Tak bisa datang, tak bisa datang, di langit ini di mana mendung 

Catatan:
Ringkasnya, lagu ini menceritakan tentang seorang pria yang dimana dia berpisah (sayangnya engga terlalu diceritakan kenapa mereka berpisah) dengan orang yang sangat spesial baginya, yaitu "Maria". Lagu ini semacam pelampiasan kerinduannya terhadap si "Maria", dan rasanya nyaman deh dengerin lagu ini, lumayan juga untuk menjadi back song buat yang lagi rindu sama seseorang.
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

8 komentar:

  1. thx bgt udah translate lg ini alfi chan , kyknya kmu orng pertama yg translate lagu ini ke bahasa inggris maupun bhs indonesi , maaf klo kmrn request lagunya kebanyakan soalnya aku sm sekali ga lihat tulisan di atas. seperti yg telah ku duga akhirnya video the gazette di banned sm SMEJ , jd rencana nanti mau aku re-upload di vimeo atau dailymotion aj ,tp msh bisa dilihat lewat google + kok. buat para penggemar musik j-rock & visual kei add aj google + ku, nanti rencana aku juga mau upload live concertnya nightmare yg beautiful scums ,sesama penggemar musik non mainstream & termarjinalkan kita harus saling membantu ok...^_^

    BalasHapus
    Balasan
    1. Sepertinya memang baru q aja yg translitin, orang" kayanya engga terlalu ekspos lagu" LUNA SEA, kan lagu mereka bagus" dan mereka juga band legendaris visual kei kan, kenapa ya?

      Iya! Ditunggu videonya ^^

      Hapus
  2. klo di indonesia popularitas luna sea memang kalah jauh dgn laruku ato band2jrock& vkei jaman sekarang mungkin salah satu alasannya karena mereka udah lama ga ngeluarin album & musik luna sea arahnya lebih ke rock progresive & tradisional(ga terlalu memakai efek sampling,loopinng dan synth yg populer di zaman sekarang). tapi klo diluar negri dan jepang fans luna sea tu lmyn banyak lho buktinya konser 25th anniverrsary tgl 28 mei kemarin pemesan tiketnya membludak sampai 500% yg akhirnya membuat merekat mengadakan 2 konser tambahan pd bulan desember nanti . klo menurutku sih musik xjapan,glay,malice mizer, luna sea , dir en grey bisa dikatakan sebagai musik yg berpengaruh pada band vkei sekarang.
    untuk link videonya bs dilihat di posting google +ku: khafizh nur

    BalasHapus
    Balasan
    1. betul banget! kan kalau engga ada LUNA SEA The GazettE ama SID engga akan pernah ada!

      Hapus
  3. Hallo mimin yg baik hati, terimakasih sudah mentranslate lagu2 LUNA SEA bahkan kedalam bahasa Indonesia..
    Salute..
    Mungkin lagu ini juga menceritakan tentang Bunda Maria kalau dalam sudut pandang saya..
    Sekali lagi terimakasih sudah mentranslate, saya sangat suka dengan LUNA SEA..
    NO LUNA SEA, NO LIFE..

    BalasHapus
    Balasan
    1. Ok, thanks udah mampir dan membaca postingku :)

      Hapus
  4. ih jadi mau bisa lancar bahasa jepang, cari2 lirik kanji Love Menya LUNA SEA ga dapet2 :(

    BalasHapus
    Balasan
    1. Hmmm... iya sih masih banyak lirik lagu band-band jepag yang belum terekspos, tapi saranku engga ada salahnya untuk mulai belajar, yakan?^^

      Hapus