Senin, 12 Mei 2014

Kanon Wakeshima Shinku no Fatalism Lyrics (Indonesia Translate)

Kanon Wakeshima Shinku no Fatalism (The Crimson Red Fatalism, Fatalisme Merah Tua) Lyrics



















Kanji+English

誰にも笑顔を見せないでいて
Do not show that smile to anyone. 
誰にもその手を伸ばさないでいて
Do not extend your hand to anyone. 
あなたは私だけ
As long as I am beside you, 
いればそれでいいでしょ
that should be all you need, right?

もがく程飾られ
You've been embellished so much that now you're struggling, 
逃げれども絡み付く
but even if you run the ornaments will keep clinging to you.

永遠に
Forever 
あなたの中で繰り返し聞こえる
I keep hearing it again and again from within you, 
その偽りばかりのフェータリズム
your fatalism that's filled with deceptions. 
あなたを縛る愛の罪業
Your sins of love, having chained you up, 
また重なり響くシュプレヒコール
are now overlapping and echoing in unison.

あなたの瞳には
From your pupils, 
溢れる真珠の花
flowers of pearls are gushing out. 
恐怖と不安全てを
Allow me to eliminate for you 
取り去ってあげましょう
all of your fears and anxieties.

永遠に此所で
Forever, right here...

あなたの中で繰り返し流れる
It's flowing continuously within you, 
その真実を綴るフェータリズム
the fatalism that's embroidering the truths.
あなたを隠す愛の揺り篭
The cradle of love that's concealing your presence, 
まだ何も知らない無垢な姿のまま
obliviously, in its untainted pure appearance, 
歌う
sings on.

嘆いて
As I let out a grievous sigh, 
真紅の喉を震わせて
all me to make your crimson red throat tremble.


Romaji+Indonesia

dare ni mo egao o misenai de ite
Jangan menunjukkan senyuman itu kepada siapa pun.
dare ni mo sono te wo nobasa nai de ite
Jangan mengulurkan tanganmu kepada siapa pun.

anata wa watashi dake
Selama aku di sampingmu,
ireba sorede ii desho
Seharusnya menjadi semua yang kau butuhkan, kan?

mogaku hodo kazara re
Kau sudah diperindah begitu banyak sekarang kau sedang berjuang,
nigere domo karamitsuku
Tapi bahkan jika kau menghadapi perhiasan akan terus menempel padamu.

eien ni
Selama-lamanya 
anata no naka de kurikaeshi kikoeru
Aku terus mendengar lagi dan lagi dari dalam dirimu, 
sono itsuwari bakari no FEETARIZUMU
Fatalismemu yang penuh dengan tipuan. 
anata o shibaru ai no zaigou
Dosa-dosa cintamu, telah merantaimu,
mata kasanari hibiku SHUPUREHIKOORU
Sekarang tumpang tindih dan menggema serempak.

anata no hitomi ni wa
Dari pupil matamu,
afureru shinju no hana
Bunga mutiara yang memancar keluar.
kyoufu to fuan subete o
Izinkan aku untuk menghapusnya untukmu
torisatte age mashou
Semua ketakutan dan kecemasan.
eien ni koko de
Selamanya, di sini ...

anata no naka de kurikaeshi nagareru
Ini mengalir terus menerus di dalam dirimu,
sono shinjitsu o tsuduru FEETARIZUMU
Fatalisme yang menyulam kebenaran.
anata o kakusu ai no yurikago
Buaian cinta yang menyembunyikan kehadiranmu,
mada nani mo shira nai muku na sugata no mama
Sehingga, dalam penampilan murni yang tak ternoda,

utau
Bernyanyi
nageite shinku no nodo o furuwasete
Saat aku mendesah, semuanya untuk membuat tenggorokan merah tuamu bergetar.

Catatan:
Oke, langsung kita bahas aja lagunya. Mungkin minna-san kurang ngerti apa itu fatalisme? Fatalisme adalah seseorang yang menghadapi permasalahan dalam hidupnya yang sayangnya tidak bisa diubah lagi nasibnya. Maka, bisa ditarik kesimpulan bahwa lagu ini menceritakan tentang seorang cowok yang punya semacam dosa (q rasa cowok ini playboy dari kata "Dosa-dosa cintamu, telah merantaimu,") dan dia pun akhirnya mendapatkan balasannya tetapi ada seorang gadis yang mencintainya apa adanya dan berusaha membantunya keluar dari penderitaannya tersebut. Oh... so sweet!
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar