Sabtu, 24 Mei 2014

LUNA SEA Ran Lyrics (Indonesia Translate)

LUNA SEA Ran (Disorder, Kekacauan) Lyrics
















Lagu ini direquest oleh khafizh Nur. Enjoy!


Kanji+English

傷だらけの天使よ 翼を広げて
Open a wing a badly-bruised angel
連れて行ってくれ もう一度だけ
Only once again to take me 
伝説の夜に 革命を拾った
I picked up a revolution in the night of legend 
それは 生まれたばかりの...
It is born...

空から落ちてきた 君は 人の声が届かぬ事を
You who have fallen from the sky that the human voice can't to reach 
嘆いた神々の意志を 伝える為 行く先を示した
I showed a destination to convey the will of the gods who grieved

傷だらけの天使よ 光をかざして
Shade it with light a badly-bruised angel 
気づき始めてる 人々の声を
The voice of the people who begin to notice 
伝説の夜に 革命は起った
The revolution happened at legendary night 
それは 眩いばかりの...
It is dazzling...

月の鏡を隠して 支配する闇の世界を
The world of darkness that dominate to hide the mirror of the moon
二つの顔を 使い分け まわしてる
I'm turning distinguish two faces

群衆が作り出す 大きなうねりは
Large crowds swell to produce 
もう止められやしない 行き着く場所まで
To end up where you do not stop the other arrive
堕天使の光は 闇を切り裂いた
The light of the fallen angel cut darkness
それは...
It is ...

時が悪戯に 急いだ 狂しいかの夜か
Night or today poetry when rushed to damage 
滅び行く ソドムの 哀れな残像か
Or pathetic after image of sodom perish

傷だらけの天使よ 翼を広げて
Open a wing a badly-bruised angel
連れて行ってくれ もう一度だけ
Only once again to take me 
伝説の夜に 革命を拾った
I picked up a revolution in the night of legend 
それは 時が...
It is when ...

傷ついた羽根に 光が宿ったら

連れて行ってくれ もう一度だけ
Only once again to take me 
伝説の夜に 革命を拾った
I picked up a revolution in the night of legend 
それは 生まれたばかりの...
It is born...
それは 眩いばかりの...
It is dazzling...



Romaji+Indonesia

Kizudarake no tenshi yo tsubasa wo hirogete
Membuka sayap malaikat yang sangat terluka
Tsureteitte kure mouichido dake
Hanya sekali lagi untuk membawaku
Densetsu no yoru ni kakumei wo hirotta
Aku mengambil sebuah revolusi di dalam malam yang melegenda
Sore wa umareta bakari no...
Hal ini baru dilahirkan ...

Sora kara ochite kita kimi wa hito no koe ga todokanu koto wo
Kau yang telah jatuh dari langit bahwa suara manusia tidak dapat menjangkau
Nageita kamigami no ishi wo tsutaeru tame yukusaki wo shimeshita
Aku menunjukkan tujuan untuk menyampaikan kehendak para dewa yang berduka

Kizudarake no tenshi yo hikari wo kazashite
Diteduhkan dengan cahaya malaikat yang sangat terluka
Kidzuki hajime teru hitobito no koe wo
Suara orang-orang yang mulai disadari
Densetsu no yoru ni kakumei wa okotta
Revolusi terjadi di malam legendaris
Sore wa mabayui bakari no...
Hal ini menyilaukan ...

Tsuki no kagami wo kakushite shihai suru yami no sekai wo
Dunia kegelapan yang mendominasi untuk menyembunyikan cermin bulan
Futatsu no kao wo tsukai wake mawashi teru
Aku berubah yang dibedakan atas dua wajah

Gunshuu ga tsukuri dasu oukina uneri wa
Kerumunan besar yang membengkak untuk menghasilkannya
Mou tome rareyashinai ikitsuku basho made
Untuk akhir di mana kau tidak menghentikan kedatangan yang lain 
Datenshi no hikari wa yami wo kirisaita
Cahaya sang malaikat memotong kegelapan 
Sore wa...
Hal ini ...

Toki ga itazura ni isoida kuruoshii ka no yoru ka
Puisi malam atau hari ketika bergegas untuk merusak 
Horobi yuku sodomu no awarena zanzou ka
Atau setelah citra menyedihkan dari sodom yang binasa

Kizudarake no tenshi yo tsubasa wo hirogete
Membuka sayap malaikat yang sangat terluka
Tsureteitte kure mouichido dake
Hanya sekali lagi untuk membawaku
Densetsu no yoru ni kakumei wo hirotta
Aku mengambil sebuah revolusi di dalam malam yang melegenda
Sore wa toki ga...
Ini ketika ...

Kizutsuita hane ni hikari ga yadottara
Ketika cahaya bersemayam di bulu yang terluka
Tsureteitte kure mouichido dake
Hanya sekali lagi untuk membawaku
Densetsu no yoru ni kakumei wo hirotta
Aku mengambil sebuah revolusi di dalam malam yang melegenda
Sore wa umareta bakari no...
Hal ini baru dilahirkan ...
Sore wa mabayui bakari no...
Hal ini menyilaukan ...

Catatan:
Entah kenapa dari awal sampai akhir, engga ngerti maksudnya -_- yang cuman q tau sodom itu adalah salah satu kota yang dipenuhi oleh orang" yang berdosa dan Tuhan mengirimkan dua malaikat (yang berpura" menjadi manusia) untuk menghancurkannya. Mungkin lagu ini mengisahkan hal tersebut, atau mungkin ada translitanku yang salah? Kalau ada yang salah, tolong kasih tau ya!
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

2 komentar:

  1. thx bgt alfi chan udah mau translate ni lagu. selain aku memang ngefans ama LUNA SEA lagu ini punya arti spesial buatku. jadi ceritanya beberapa bulan lalu aku mengalami kecelakaan yang membuatku mengalami amnesia ringan.dan yang membuatku sangat sedih aku jadi lupa caranya main gitar. entah kenapa ketika denger lagu ini aku jadi semangat untuk belajar maen gitar lagi dari awal dan akhinrya setelah beberapa bulan latihan aku bisa main gitar lagi dan lagu ini adalah lagu pertama yg bisa kumainkan. sebagai tanda terima kasih aku upload tin videonya the gazette yg LAST HEAVEN live from magnificent malformed box final coda wacth here :http://www.youtube.com/watch?v=hpc1Ct6m_n8 semoga videonya ga dihapus ama youtube soalnya DVDnya barusan rilis

    BalasHapus
    Balasan
    1. Iya... q engga nyangka kalau lagu tersebut berati banget buatmu, q turut senang :) maaf ya agak lama translitinnya berhubung laptopnya lagi dipinjem dan lagu itu belum ada yang bahas jadi agak sulit ngartiinnya. Oh ya, thanks buat videonya, q SENANG bangetttt ngeliat videonya berhubung Aoi-san main gitar akustinya dari awal sampai akhir, domo arigato gozaimasu ><

      Hapus