Selasa, 31 Desember 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) Kago no Sanagi Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Kago no Sanagi (The Chrysalis Cage,Sangkar Kepompong) Lyrics
















Lirik : Ruki      Komposer : Kai

Kanji+English

I depend on your existence

理性を千切った貴方の所為
You are the reason I cut my senses
憂き世に咲いた花は枯れる
The flowers that bloomed in this transient world are withering
素肌に焼き付き剥がれぬ感覚
The sensation burnt on my skin won’t peel off
吐息混じりの言葉覚えてる?
Do you remember the words exchanged when our breaths mixed?

その優しき嘘に今なら溶け込める
I would still melt into those sweet lies
曖昧に乱すのならバラバラにして
If you are going to break me, break me without hesitation

紅引く度心を隠し廓に散る
I paint my lips, hide my heart and disappear into the red-light district 
髪をなぞる残り香に浅き夢を見る
I dream shallow dreams while the lingering scent of your fingers tracing my hair remains
ゆらりゆらり揺られながら
While swaying, swaying, swinging
手を伸ばせば届きそうな あの空が今は遠く
the sky that felt like I could reach it if I extended my arm is now far away
ただ…涙零れそう
So... tears are falling

手繰り糸を結び忘れ解けた情念
We melted into passion, but forgot to tie our red strings together
蛹のままでは籠から飛べず
I’m still a chrysalis, so I won’t fly away from this cage
落日に染まる憂鬱をまた喉に残して
The setting sun dyes the melancholy that I still can’t make into words

紅引く度心を殺し晩秋の闇へ
I dye my lips, kill my heart and set off to the darkness of late autumn

触れる事さえ二度と叶わぬ意味をその時にはまだ
At that time I still didn’t understand the meaning of only hoping that I will never be touched like that again
上の空を泳ぐ目に貴方が今も消えてくれないから
because you still refuse disappear from my absent-minded eyes 

飼われた夜は痛哭さえ許してくれない
The night that raised me, won’t even forgive my lamentation
此処は無慈悲な欲の巣
This is the nest of ruthless greed
さよならさえ濁す口に何も望まないけど
I don’t wish anything from you, who didn’t even say goodbye

此処に在る記憶まで連れて逝かないで
Don’t take the memories of the times I spent here with you when you go
廓に散る性に現在も明日を見出せないまま
As one the fallen ones from the red-light district I can’t find tomorrow even now
ただ残り香を辿り 彷徨う一人籠の中で…
I just keep following the lingering scent, wondering alone in this cage
貴方が消えない
Don´t disappear my dear

I depend on your existence


Romaji+Indonesia

I depend on your existence (x2)
Aku bergantung pada keberadaanmu (x2)

risei wo chigiri tta anata no shoi
Kau adalah alasan aku memotong indraku
Uki yo ni saita hana wa kareru
Bunga-bunga yang mekar di dunia fana ini layu 
Suhada ni yakitsuki hagarenu kankaku
Sensasi terbakar pada kulitku takkan terkelupas 
Toiki majiri no kotoba oboe teru?
Apakah kau ingat kata-kata yang dipertukarkan saat nafas kita dicampur? 

Sono yasashiki uso ni ima nara tokekomeru
Aku masih akan meleleh dalam kebohongan yang manis 
Aimai ni midasu nonara barabara ni shite
Jika kau akan merusakku, rusaklah aku tanpa ragu-ragu

Kurenai hiku tabi kokoro o kakushi kuruwa ni chiru
Aku melukis bibirku, menyembunyikan hatiku dan menghilang ke dalam distrik berlampu merah 
Kami o nazoru nokoriga ni asaki yume wo miru
Aku bermimpi dangkal sementara aroma khas jarimu menelusuri sisa-sisa rambutku
Yurari yurari yura renagara
Sementara bergoyang, bergoyang, berayun 
Te wo nobaseba todoki souna ano sora ga ima wa touku
Langit yang terasa seperti aku bisa mencapainya, jika aku mengulurkan tanganku yang sekarang jauh 
Tada… namida kobore sou
Jadi ... air mata yang jatuh 

Taguri ito o musubi wasure hodoketa jounen
Kita meleleh dalam gairah, tapi lupa untuk mengikat benang merah bersama-sama 
Sanagi no mamade wa kago kara tobezu
Aku masih kepompong, jadi aku takkan terbang jauh dari sangkar ini 
Rakujitsu ni somaru yuutsu o mata nodo ni nokoshite
Matahari terbenam mewarnai kedepresian dimana aku tak bisa merangkainya dalam kata-kata

Kurenai hiku tabi kokoro o koroshi banshuu no yami e
Aku mewarnai bibirku, membunuh hatiku dan berangkat ke kegelapan akhir musim gugur 

Fureru koto sae nidoto kanawanu imi wo sono tokiniha mada
Pada waktu itu aku masih tak mengerti arti dari berharap bahwa aku takkan pernah disentuh seperti itu lagi 
Uwanosora o oyogu me ni anata ga ima mo kiete kurenaikara
Karena kau masih menolak menghilang dari mata lamunanku

Kawa reta yoru wa tsuukoku sae yurushite kurenai
Malam yang membesarkanku, bahkan takkan mengampuni penyesalanku
Koko wa mujihina yoku no su
Ini adalah sarang dari keserakahan yang kejam 

Sayonara sae nigosu kuchi ni nani mo nozoma naikedo
Aku tak ingin apapun darimu, yang bahkan tak mengucapkan selamat tinggal
Koko ni aru kioku made tsurete ika naide
Jangan mengambil kenangan ketika aku habiskan waktu di sini dengan dirimu saat kau pergi
Kuruwa ni chiru sei ni ima mo asu wo midasenai mama
Sebagai salah satu yang jatuh dari distrik berlampu merah, aku tak dapat menemukan besok bahkan sekarang 
Tada nokoriga o tadori samayou hitori kago no naka de…
Aku hanya terus mengikuti aroma khas, bertanya-tanya, sendirian di sangkar ini...
Anata ga kienai
Jangan menghilang sayangku 

I depend on your existence (x2)
Aku bergantung pada keberadaanmu (x2)

Catatan:
Hmm... lagunya mendalam banget. Dari semua lagu di album Division, lagu ini favoritku. 
Lagu ini menceritakan seorang (maaf) pelacur yang jatuh cinta dengan salah satu pelanggannya. Kenapa harus pelacur??? Minna-san tau engga apa itu distrik berlampu merah? Itu adalah salah satu tempat di Jepang (mungkin yang dimaksud Ruki-san distrik berlampu merah adalah Kabukicho, Tokyo) dimana banyak sekali love hotel, pachinko, dan barx2 yang menyediakan cewekx2 penghibur buat orangx2 yang pengen melepas lelah dan masalah. Dan katanya disana banyak banget yakuza berkeliaran! Tapi kalau minna-san pengen banget ngunjungi tempat itu, finex2 aja karna disana lumayan aman dan ternyata banyak turis yang datang kesana. Q sih juga mau kesana, tapi bukannya mau ngelakuin halx2 yang negatif ><

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Senin, 30 Desember 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) Mayakashi Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Mayakashi (Deception, Penipuan) Lyrics














Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Minggu, 29 Desember 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) Saraba Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Saraba (Farewell, Selamat Jalan) Lyrics

















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Fade Deadman Wonderland One Reason Lyrics (Indonesia Translate)

Fade Deadman Wonderland One Reason (Satu Alasan) Lyrics



















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Sabtu, 28 Desember 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) Sugar Pain Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Sugar Pain (Rasa Sakit yang Manis) Lyrics


















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

The GazettE ガゼット (Gazetto) Kyoumu no Owari Hakozume no Mokushi Lyrics (Indonseia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Kyoumu no Owari Hakozume no Mokushi (The end of nothingness, a revelation packed in a box; Akhir dari ketiadaan, sebuah wahyu dikemas dalam kotak) Lyrics
















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Senin, 23 Desember 2013

UVERworld Ao no Exorcist Core Pride Lyrics (Indonesia Translate)

UVERworld Ao no Exorcist Core Pride (Inti Kebanggaan) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Jumat, 20 Desember 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) Some Funny Interview PART 5 (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Some Funny Interview PART 5



Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Senin, 16 Desember 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) Nausea & Shudder Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Nausea & Shudder (Memuakkan & Menjijikan) Lyrics


















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Minggu, 15 Desember 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) IN THE MIDDLE OF CHAOS Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) IN THE MIDDLE OF CHAOS (DI TENGAH KEKACAUAN) Lyrics

















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Sabtu, 14 Desember 2013

Puisi untuk Memperingati Hari HIV-AIDS "Senyuman Terakhir"


Puisi ini baru kubuat tadi malam. Sumpah... q benarx2 pusing bikinnya sampai begadang semalaman, sambil berkhayal kalau q adalah salah satu dari penderita HIV-AIDS. Tapi... syukurlah sudah jadi! Ini berkat Allah SWT yang telah memberikan pencerahan, otakku yang tak hentinya memberi imajinasi, dan tentunya... karna lagux2 dari salah satu band kesayanganku yang telah banyak memberikan inspirasi, the GazettE!!! LOVE YOU ><

Minna-san pasti tau kan, kebanyakan lagu the GazettE (engga semuanya juga sih) bertemakan tentang perkosaan, kriminal, pergaulan bebas, seks, penderitaan, dan lain-lainnya. Nah... q dapat ilham ketika mendengar lagu mereka. Jujur ya, q bukan tipe orang yang suka banget lagu keras atau berkesan hardrock tapi karna the GazettE lah yang membuatku jadi suka... sedikit???

Yup, segitu aja promosinya! #emangnya, adminnya dibayar berapa buat promosiin# Sebenarnya hari HIV-AIDS sudah lewat (1 Desember) tapi karna sekolahku ikut lomba mading (sebenarnya q bukan anggotanya) jadi q dapat bagian buat puisi untuk ditempelkan di madingnya (bukan sembarang mading loh! mading 3D loh!) Moga aja menang, jadi q bisa dapat jatahnya, wkwkwkwk nambah pundix2 dalam celengan! #adminnya ketinggalan jaman, engga kenal namanya bank :(#

Oke!!! Tanpa banyak cincong walaupun cincau itu enak #apa kaitannya?# Kupersembahkan... puisi karyaku sendiri! Enjoy.


Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Jumat, 13 Desember 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) INSIDE BEAST Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) INSIDE BEAST (DI DALAM BINATANG) Lyrics

















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Kamis, 12 Desember 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) FORBIDDEN BEAVER Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) FORBIDDEN BEAVER (BERANG-BERANG TERLARANG) Lyrics



















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Selasa, 10 Desember 2013

SID シド (Shido) Sleep Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) Sleep (Tidur) Lyrics


















Lagu ini direquest oleh Anonim. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Minggu, 06 Oktober 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) QUIET Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) QUIET (HENING) Lyrics

















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Jumat, 04 Oktober 2013

SID シド (Shido) Binetsu Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) Binetsu (Slight Warmth, Sedikit Kehangatan) Lyrics


















Lagu ini direquest oleh hoshi TVXQ5!. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Sabtu, 28 September 2013

Kagrra 神樂 (Kagura) Ren Lyrics (Indonesia Translate)

Kagrra 神樂 (Kagura) Ren (Sacred Lotus, Teratai Suci) Lyrics

















Lagu ini direquest oleh Ayaka. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Jumat, 27 September 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) Fadeless Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) FADELESS (TAK KUNJUNG PUDAR) Lyrics


















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Minggu, 08 September 2013

U-KISS Passage Lyrics (Indonesia Translate)

U-KISS Passage (Jalan Pintas) Lyrics <Versi Jepang>















Lagu ini direquest oleh Shofie_Salsabila. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Kamis, 15 Agustus 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) 13 Stairs[-]1 Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) 13 Stairs[-]1 (13 Anak Tangga[-]1) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

FictionJunction KEIKO (Tsubasa Chronicle) Kaze no Machi he Lyrics (Indonesia Translate)

FictionJunction KEIKO (Tsubasa Chronicle) Kaze no Machi he (To the Town of Wind, Ke Kota Angin) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Rabu, 14 Agustus 2013

K-ON Don't Say "Lazy" Lyrics (Indonesia Translate)

K-ON Don't Say "Lazy" (Jangan Bilang "Malas") Lyrics



















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Exist†Trace GINGER Lyrics (Indonesia Translate)

Exist†Trace GINGER (JAHE) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Selasa, 13 Agustus 2013

Real Paradis Nodame Cantabile Kaze to Oka no Ballad Lyrics (Indonesia Translate)

Real Paradis Nodame Cantabile Kaze to Oka no Ballad (Ballad of The Wind and The Hills, Balada Angin dan Bukit) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Sabtu, 10 Agustus 2013

Bleach Hoshimura Mai Sakura Biyori Lyrics (Indonesia Translate)

Bleach Hoshimura Mai Sakura Biyori (The Cherry Blossom Weather, Cuaca Bunga Sakura) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Jumat, 09 Agustus 2013

Kumpulan Kisah Penuh Hikmah di Jepang. Ringkasan Buku Getar Asa Negeri Sakura Karya FLP Jepang

Kumpulan Kisah Penuh Hikmah di Jepang. Ringkasan Buku Getar Asa Negeri Sakura Karya FLP Jepang


Ini dia... sesuai janji, q akan berusaha memberikan info & ringkasan tentang bukux2 yang berkaitan dengan negara yang terkenal dengan bunga sakuranya. Yup! Jepang tentunya. Kuharap dengan ringkasan ini dapat membuat kalian semakin kenal dengan Jepang, dan tentunya membeli buku ini :) SANGAT kurekomondasikan untuk membelinya. Yakin deh, engga akan rugi!

Well, sebenarnya ini buku udah lama banget & ini juga bukan bukuku, tapi milik salah satu teman baikku. Alif Shofie Salsabila, ada yang kenal dia??? Yup! Dia adalah admin di blog I am Just an Ordinary Girl. Isinya tentang musikx2 Korea dan liriknya, memang berbanding tebalik denganku yang isinya tentang Jepang, tapi q suka dengan blognya jadi kunjungi juga ya!

Tanpa basa-basi terlalu banyak lagi, kupersembahkan ringkasannya. Dozo!!!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Minggu, 04 Agustus 2013

Kagrra 神樂 (Kagura) Shin Hyakkiyakou Lyrics (Indonesia Translate)

Kagrra 神樂 (Kagura) Shin Hyakkiyakou (The New Parade of a Hundred Demons, Parade Baru Dari Seribu Iblis) Lyrics














Lagu ini direquest oleh Nur Khafiqoh. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Sabtu, 03 Agustus 2013

SID シド (Shido) Nokoriga Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) Nokoriga (Lingering Scent, Aroma yang Takkan Hilang) Lyrics


















Lagu ini direquest oleh Anonim. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Sabtu, 20 Juli 2013

SID シド (Shido) Fuyu no Bench Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) Fuyu no Bench (The Winter Bench, Bangku Musim Dingin) Lyrics















Lagu ini direquest oleh Anonim. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Minggu, 14 Juli 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) Uncertain Sense Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Uncertain Sense (Rasa yang Tidak Menentu) Lyrics



















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Kamis, 11 Juli 2013

Pergi ke Jepang, is Possible! Ringkasan Buku Claudia Kaunang, Rp 2,5 Juta Keliling Jepang

Pergi ke Jepang, is imPossible! Ringkasan Buku Claudia Kaunang, Rp 2,5 Juta Keliling Jepang (Tokyo-Lake Kawaguchiko-Kyoto-Osaka)


Akhirx2 ini, q sedang melakukan pemburuan bukux2 yang berkaitan dengan Negri Sakura, Jepang. Dari tempat fotokopian, toko buku yang kecil hingga yang besar (Gramedia), hingga bazar buku yang sering diadakan beberapa kali setahun di kotaku (Samarinda) dimana semua buku yang ada disitu pasti diskon gilax2an, dari buku yang jadul sampai yang baru. Dan pastinya, q pasti mendapatkan apa yang q incar. Walaupun bukunya berserakan dan membentuk gunung yang lumayan tinggiii (biasanya ini terjadi pada saat bazar) dan harus cekatan melihatnya sebelum orang lain ngambil atau malah kehabisan.

Entah ini sebuah keahlian atau semacam indra keenam (?), setiap kali q membeli buku, apapun jenisnya, PASTI! Engga rugi untuk membelinya dan biasanya yang kubeli pasti buku yang harganya lumayan miring/murah (ini nyata! Semua teman dan kakakku sendiri, pasti selalu mengandalkan q kalau mau beli buku. Jadi, sering diajak jalan deh! Yeaaaa XD) Dan salah satu buku yang BENARx2 engga rugi dibeli adalah buku ini! Kejadian q beli buku ini juga lumayan mengagetkan loh! #adminnya mau curhat dulu -_-#

Pada saat itu, q sedang pergi ke Balikpapan untuk mengantar sang kakak pulang ke Makassar karna liburan kuliahnya sudah habis. Sebelum mengantarkannya ke bandara, kami sekeluarga menyempatkan diri untuk jalanx2 keliling Balikpapan (walaupun q sudah bosan banget jalan kesana karna sudah sering banget + q lagi sakit dan penampilan pada saat itu, kayak orang lemas yang habis nangis semalaman sampaix2 matanya bengkak!) Bagaimana pun situasinya, q tetap memaksakan diri untuk ikut jalan. Lalu, sesampainya di Balikpapan Central Plaza. Q langsung ngebut ke Gramedia untuk segera mencari buku, tentu saja, buku yang ada kaitannya ama Jepang. Tapi! Karna pada saat itu hari minggu dan hari terakhir liburan panjang, disana penuh sesak dengan buanyaknya manusia, yang lagi weekend ama keluarganya. Sudah rame banget dan q juga lagi sakit, tapi! Q takkan putus asa untuk mencari buku tersebut. Sesampainya di Gramedia, (tentu saja) disana juga dipenuhi dengan orangx2 yang lagi punya kepentingan masingx2. Jadi (lagix2) q harus bersabar dengan banyaknya orang + di Gramedia Balikpapan ini lagi ada renovasi, jadi ruangannya jadi sempiiiiiiiit buanget rasanya juga pengap banget dengan suara yang bercampur aduk dengan tukang yang lagi kerja ama suara orangx2 yang sibuk dengan kepentingannya DAN bukux2 disana SANGATTTT berantakan!? Buset dah! Ini toko buku atau pasar sih! Benarx2 enda bisa digambarkan seberantak apa disana, yang penting kayak kapal pecah. Selain itu, penentapan bukunya pun sembarangan jadi harus kerja extra lagi untuk mencarinya. Dan pada akhirnya... q berhasil menemukan buku ini, dimana buku ini tinggal satux2nya disana! Beneran! Tinggal satux2nya!!! Haaa... semua usaha kerasku akhirnya mendapatkan hasil yang baik.

Wow! Kayaknya q banyak juga ya curhatnya, hehehe maklum seneng banget sih dapat buku ini. #admin! cepetan ringkasannya, jangan curhat lagi dong# Iyo, yo! Nah, tanpa curhat panjang lebar lagi. Q persembahkan ringkasannya! Dozo!!!


Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Rabu, 10 Juli 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) REGRET Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) REGRET (PENYESALAN) Lyrics
















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Selasa, 09 Juli 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) Crucify Sorrow Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Crucify Sorrow (Menyalibkan Penderitaan) Lyrics



















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Sabtu, 06 Juli 2013

Mejibray DIE KUSSE Lyrics (Indonesia Translate)

Mejibray DIE KUSSE (Kiss, Ciuman) Lyrics
















Lagu ini direquest oleh Rizky Atria. Enjoy!


Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Jumat, 05 Juli 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) Naraku Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Naraku (Hell, Neraka) Lyrics















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Kamis, 04 Juli 2013

Emiko Shiratori Final Fantasy IX Melodies of Life Lyrics (Indonesia Translate)

Emiko Shiratori Final Fantasy IX Melodies of Life (Melodi Kehidupan) Lyrics
















Lagu ini direquest oleh Hika. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Golden Bomber Boku Quest Lyrics (Indonesia Translate)

Golden Bomber Boku Quest (My Quest, Pencarianku) Lyrics













Lagu ini direquest oleh Hika. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Rabu, 03 Juli 2013

Rin Kagamine Tokyo Teddy Bear Lyrics (Indonesia Translate)

Rin Kagamine Tokyo Teddy Bear Lyrics













Lagu ini direquest oleh Hika. Enjoy!


Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Selasa, 02 Juli 2013

2BACKKA Harebare Lyrics (Indonesia Translate)

2BACKKA Harebare (Cheerful, Ceria) Lyrics
















Lagu ini direquest oleh Momo.Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Sabtu, 29 Juni 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) A MOTH UNDER THE SKIN Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) A MOTH UNDER THE SKIN (SEEKOR NGENGAT DI BAWAH KULIT) Lyrics

















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

SID シド (Shido) One Way Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) One Way (Satu Jalan) Lyrics
















Lagu ini direquest oleh Anonim. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Jumat, 28 Juni 2013

Kagrra 神樂 (Kagura) Sakura Maichiru Ano Oka De Lyrics (Indonesia Translate)

Kagrra 神樂 (Kagura) Sakura Maichiru Ano Oka De (On the Hill Where Sakura Dance and Fall, Di Bukit Dimana Sakura Menari dan Berjatuhan) Lyrics














Lagu ini di request oleh Chirzul Maula. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Minggu, 23 Juni 2013

CLANNAD ~AFTER STORY~ Toki o Kizamu Uta Lyrics (Indonesia Translate)

CLANNAD ~AFTER STORY~ Toki o Kizamu Uta (A Song that Ticks Away Time, Sebuah Lagu yang Berdetik Jauh) Lyrics















Lagu ini direquest oleh sanya v. litvyak. Enjoy!

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Kamis, 20 Juni 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) CLEVER MONKEY Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) CLEVER MONKEY (MONYET PINTAR) Lyrics



















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

The GazettE ガゼット (Gazetto) RUTHLESS DEED Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) RUTHLESS DEED (PERBUATAN KEJAM) Lyrics

















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Senin, 17 Juni 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) Vermin Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Vermin (Kutu) Lyrics




















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

The GazettE ガゼット (Gazetto) Kugutsue Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Kugutsue (Puppet Picture, Gambar Boneka) Lyrics



















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Minggu, 16 Juni 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) Dim Scene Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Dim Scene Lyrics
















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

The GazettE ガゼット (Gazetto) Leech Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) Leech (Lintah) Lyrics















Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^