Rabu, 05 Juni 2013

FictionJunction Pandora Hearts Parallel Hearts Lyrics (Indonesia Translate)

FictionJunction Pandora Hearts Parallel Hearts (Hati-Hati yang Sejajar) Lyrics
















Lirik & Komposer : Yuki Kajiura

Kanji+English

僕等は
We
未来を変える力を
Saw the power to change the future
夢に見てた
In our dream

ノイズの中
In the midst of the noise,
聞こえて来た君の泣き声
I heard your cry
笑っていた
It exposed my weakness
僕の弱さを暴いた
as I was laughing

君の行く道は
The road that you go on
君にしか分からない
is only known to you
違う空追いかけて
So chase after a different sky

僕等は
We
未来へ向かう勇気を
Desire the courage to face toward the future
欲しがって過去に迷う
So we get lost in the past
君が笑うほんとうの
Until I return to the true present
現在へ還り付くまで
Where you laugh

君の事を
Thinking that I want to learn about you,
知りたいと思って初めて
For the first time
寄り添えない
I was daunted by the distance between
心の距離に怯えた
our hearts that can’t come together

分かり合えないと
We understood that we couldn’t
分かったそれだけで
understand each other, so with just that
二人が始まって行く
We’re starting

涙も痛みも全て
I want to embrace your tears,
抱きしめてあげたいけど
pains, and everything
走れば走るほど
But I feel that the more I run,
遠くなる気がして
the farther I become from you
不安になる
and I get worried
何処まで行けばいいの……
Where should I go…?

ノイズの中
In the midst of the noise,
聞こえて来る君の歌声
I hear your singing
失くしていた
Now I can see my form
僕の姿が今見えるよ
that I’d lost

一人で行く
Please give me the power to change
筈だった未来を
The future that I would’ve
変える力を下さい
gone through by myself
君が笑うそれだけで
You laugh, and with just that
高く飛べる
I can fly high

僕等は
We desire the courage
心を繋ぐ勇気を
to connect hearts
欲しがって愛に迷う
So we get lost in love
君と笑うほんとうの
Until I return to my true self
僕に還り付くまで
That laughs with you


Romaji+Indonesia

Bokura wa
Kita
Mirai o kaeru chikara o
Melihat kekuatan untuk mengubah masa depan
Yume ni miteta
Dalam mimpi kita

Noizu no naka
Di tengah kebisingan,
kikoete kita kimi no nakigoe
Aku mendengar teriakanmu
Waratte ita
Saat aku tertawa
boku no yowasa o abaita
Ini membuka kelemahanku

Kimi no yuku michi wa
Jalan yang kau ambil
kimi ni shika wakaranai
Hanya diketahui olehmu
Chigau sora oikakete
Jadi mengejar langit yang berbeda

Bokura wa
Kita
mirai e mukau yuuki o
Menginginkan keberanian untuk menghadapi masa depan
Hoshigatte kako ni mayou
Jadi kita tersesat di masa lalu
Kimi ga warau hontou no
Sampai aku kembali ke masa kini yang sesungguhnya
Ima e kaeritsuku made
Dimana kau tertawa

Kimi no koto o
Berpikir bahwa aku ingin belajar tentangmu,
shiritai to omotte hajimete
Untuk pertama kalinya
Yorisoenai
Aku gentar dengan jarak antara
kokoro no kyori ni obieta
Hati kita yang tidak dapat bersatu

Wakariaenai to
Kita memahami bahwa kita tidak bisa
wakatta sore dake de
Mengerti satu sama lain, sehingga dengan hal itu
Futari ga hajimatte yuku
Kita memulainya

Namida mo itami mo subete
Aku ingin memeluk air matamu,
dakishimete agetai kedo
Rasa sakit, dan semuanya
Hashireba hashiru hodo
Tapi aku merasa semakin banyak aku berlari,
tooku naru ki ga shite
Semakin jauh aku jadi darimu
fuan ni naru
Dan aku khawatir
Doko made yukeba ii no……?
Kemana aku harus pergi ...?

Noizu no naka
Di tengah kebisingan,
kikoete kuru kimi no utagoe
Aku mendengar nyanyianmu
Nakushite ita
Sekarang aku bisa melihat bentukku
boku no sugata ga ima mieru yo
Bahwa aku telah tersesat

Hitori de yuku
Tolong beri aku kekuatan untuk mengubah
hazu datta mirai o
Masa depan bahwa aku akan
Kaeru chikara o kudasai
Menempuhnya sendirian
Kimi ga warau sore dake de
Kau tertawa, dan hanya dengan itu
Takaku toberu
Aku bisa terbang tinggi

Bokura wa
Kita 
kokoro o tsunagu yuuki o
Menginginkan keberanian untuk menghubungkan hati
Hoshigatte ai ni mayou
Jadi kita tersesat dalam cinta
Kimi to warau hontou no
Sampai aku kembali ke diriku yang sebenarnya
Boku ni kaeritsuku made
Sehingga tertawa bersamamu

Catatan:
Brrr... entah kenapa setiap q dengar lagu ini, pasti bulu kudukku berdiri! Bukan karna takut, lebih tepatnya terkesan banget!!! Mereka berempat suaranya bagus banget!!!? Daripada girlband yang lebih mentingkan tarian, mereka lebih fokus ke suara. Keren banget, engga lebih tepatnya LUAR BIASA!!!
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar