Minggu, 09 Juni 2013

Bump Of Chicken Final Fantasy Type-0 Zero Lyrics (Indonesia Translate)

Bump Of Chicken Final Fantasy Type-0 Zero (Kosong) Lyrics














Lagu ini direquest oleh hayasaka. Enjoy!

Kanji+English

迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を
The lost children's footsteps disappeared, leaving in their stead a song of prayer
そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に
It will turn into a flame that will light a torch for the ones who will come after

瞳の色は夜の色 透明な空と同じ黒
Our eyes are the color of night; they turned black like the clear sky
確かさに置いていかれて 探して見つめすぎたから
Because we searched and gazed too much at the things we were sure of once they left us behind

配られた地図がとても正しく どこかへ体を運んでいく
The maps we were handed out are so exact; they carry our bodies somewhere
速すぎる世界で はぐれないように
Let me hear the only name you have
聞かせて ただひとつの
So that I don't get lost
その名前を
in this hasty world

終わりまであなたといたい それ以外確かな思いが無い
I want to be with you until the end, this is the only thing I'm sure of
ここでしか息が出来ない 何と引き換えても 守り抜かなきゃ
This is the only place where we can breath; we have to protect it, no matter the cost
架かる虹の麓にいこう いつかきっと 他に誰も いない場所へ
We'll go to the foot of the rainbow and someday, we'll go to a place where we'll be alone

心に翼をあげて どこへでも逃げろと言った
I gave wings to my heart and told it to run away to wherever it could
心は涙を拭いて どこにも逃げないでと言った
My heart dried my tears and implored me not to run away

命まで届く正義の雨 飛べない生き物 泥濘の上
A rain of justice soaks down to our mortal lives; we're in a quagmire, living beings unable to fly
一本道の途中で 見つけた自由だ
This is the freedom I found halfway on this unforked path
離さないで どこまでも
I won't let go of it and I'll bring it
連れていくよ
Anywhere with me

怖かったら叫んで欲しい すぐ隣にいるんだと 知らせて欲しい\
I want you to yell if you feel scared and to inform me that you are by my side
震えた体で抱き合って 一人じゃないんだと 教えて欲しい
I want you to tell me that I'm not alone as we embrace each other, our bodies shivering
あの日のように 笑えなくていい だって ずっと
It doesn't matter if you can't smile like you did on that day
その体で生きてきたんでしょう
Because I know you've always lived in that body until today

約束はしないままでいたいよ その瞬間に最後が訪れるようで
I don't want us to make any promises to each other; it's as if death could visit us at any moment
ここだよって 教わった名前 何度でも呼ぶよ
You told me your name when you informed me you were here, so I'll continue calling it
最後が来ないように
To keep death at bay

広すぎる世界で選んでくれた
This world is so vast, yet you chose me
聞かせて ただひとつの
Let me hear the only name
その名前を
You have

終わりまであなたといたい それ以外確かな思いが無い
I want to be with you until the end, this is the only thing I'm sure of
ここでしか息が出来ない 何と引き換えても 守り抜かなきゃ
This is the only place where we can breath; we have to protect it, no matter the cost

怖かったら叫んで欲しい すぐ隣にいたんだと 知らせて欲しい
I want you to yell if you feel scared and to inform me that you were by my side
終わりまであなたといたい もう それ以外確かな思いが無い
I want to be with you until the end, this is the only thing I'm sure of now

架かる虹の麓にいこう ずっと一緒 離れないで
Let's go to the foot of the rainbow; we'll always be together, don't leave me
あの日のように笑えなくていい いつかきっと 他に誰も いない場所へ
It doesn't matter if you can't smile like you did on that day and someday, we'll go to a place where we'll be alone. A place where we'll be alone

迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を
The lost children's footsteps disappeared, leaving in their stead a song of prayer
そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に
It will turn into a flame that will light a torch for the ones who will come after
七色の灯火に
A rainbow colored torch


Romaji+Indonesia

Maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta o
Jejak anak-anak tersesat lenyap, meninggalkan sebagai penggantinya lagu dalam doa
Soko de honoo ni naru no darou tsuzuku mono no tomoshibi ni
Ini akan berubah menjadi api yang akan menyalakan obor untuk orang-orang yang akan mengejar

Hitomi no iro wa yoru no iro toumei na sora to onaji kuro
Mata kita berwarna malam, mereka menjadi hitam seperti langit cerah
Tashikasa ni oite ikarete sagashite mitsumesugita kara
Karena kita mencari dan menatap terlalu banyak pada hal-hal yang kita yakini, ketika mereka meninggalkan kita

Kubarareta chizu ga totemo tadashiku dokoka e karada o hakonde iku
Peta-peta kita diserahkan begitu tepat, mereka membawa tubuh kita di suatu tempat
Hayasugiru sekai de hagurenai you ni
Biarkan aku mendengar satu-satunya nama yang kau miliki
Kikasete tada hitotsu no
Sehingga aku tidak tersesat
Sono namae o
Di dunia yang tergesa-gesa ini

Owari made anata to itai sore igai tashika na omoi ga nai
Aku ingin bersamamu sampai akhir, ini adalah satu-satunya hal yang aku yakini
Koko de shika iki ga dekinai nani to hikikaete mo mamorinukanakya
Ini adalah satu-satunya tempat di mana kita bisa bernafas, kita harus melindunginya, tidak peduli bayarannya
Kakaru niji no fumoto ni ikou itsuka kitto hoka ni dare mo inai basho e
Kita akan pergi ke kaki pelangi dan suatu hari nanti, kita akan pergi ke tempat di mana kita akan sendirian

Kokoro ni tsubasa o agete doko e de mo nigero to itta
Aku memberi sayap untuk hatiku dan mengatakan untuk melarikan diri ke mana pun itu bisa
Kokoro wa namida o fuite doko ni mo nigenaide to itta
Hatiku mengeringkan air mataku dan memohon padaku untuk tidak melarikan diri

Inochi made todoku seigi no ame tobenai ikimono nukarumi no ue
Hujan keadilan membasahi kehidupan fana kita, kita berada dalam situasi sulit, manusia tidak bisa terbang
Ipponmichi no tochuu de mitsuketa jiyuu da
Ini adalah kebebasanku menemukan setengah di jalan tak berjabang ini
Hanasanaide doko made mo
Aku tidak akan melepaskannya dan aku akan membawanya
Tsurete iku yo
Di mana saja bersamaku

Kowakattara sakende hoshii sugu tonari ni irunda to shirasete hoshii
Aku ingin kau berteriak jika kau merasa takut dan untuk memberitahuku bahwa kau di sisiku
Furueta karada de dakiatte hitori ja nainda to oshiete hoshii
Aku ingin kau mengatakan padaku bahwa aku tidak sendirian karena kita saling berpelukan, tubuh kita menggigil
Ano hi no you ni waraenakute ii datte zutto
Tidak masalah jika kau tidak bisa tersenyum seperti yang kau lakukan pada hari itu
Sono karada de ikite kitan deshou
Karena aku tahu kau selalu hidup dalam tubuh itu hingga saat ini

Yakusoku wa shinai mama de itai yo sono shunkan ni saigo ga otozureru you de
Aku tidak ingin kita membuat janji satu sama lain, seolah-olah kematian bisa mengunjungi kita setiap saat
Koko da yo tte osowatta namae nando de mo yobu yo
Kau bilang namamu ketika kau memberitahuku kau ada di sini, jadi aku akan terus menyebutnya
Saigo ga konai you ni
Untuk menjaga kematian di teluk

Hirosugiru sekai de erande kureta
Dunia ini begitu luas, namun kau memilihku
Kikasete tada hitotsu no
Biarkan aku mendengar satu-satunya nama
Sono namae o
Yang kau miliki

Owari made anata to itai sore igai tashika na omoi ga nai
Aku ingin bersamamu sampai akhir, ini adalah satu-satunya hal yang aku yakini
Koko de shika iki ga dekinai nani to hikikaete mo mamorinukanakya
Ini adalah satu-satunya tempat di mana kita bisa bernafas, kita harus melindunginya, tidak peduli bayarannya

Kowakattara sakende hoshii sugu tonari ni ita n da to shirasete hoshii
Aku ingin kau berteriak jika kau merasa takut dan untuk memberitahuku bahwa kau sudah di sisiku
Owari made anata to itai mou sore igai tashika na omoi ga nai
Aku ingin bersamamu sampai akhir, ini adalah satu-satunya hal yang aku yakini sekarang

Kakaru niji no fumoto ni ikou zutto issho hanarenaide
Mari kita pergi ke kaki pelangi, kita akan selalu bersama-sama, jangan tinggalkan aku
Ano hi no you ni waraenakute ii itsuka kitto hoka ni dare mo inai basho e
Tidak masalah jika kau tidak bisa tersenyum seperti yang kau lakukan pada hari itu dan suatu hari nanti, kita akan pergi ke tempat di mana kita akan sendirian. 
inai basho e
Sebuah tempat di mana kita akan sendirian

Maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta o
Jejak anak-anak tersesat lenyap, meninggalkan sebagai penggantinya lagu dalam doa
Soko de honoo ni naru no darou tsuzuku mono no tomoshibi ni
Ini akan berubah menjadi api yang akan menyalakan obor untuk orang-orang yang akan mengejar
Nanairo no tomoshibi ni
Sebuah obor berwarna pelangi

Catatan:
Bagus banget.... Entah kenapa rasanya pengen tersenyum terus... (#adminnya mulai kumat gilanya#) Hehehe...  sorryx2, q cuman suka banget dengerin lagu ini berulangx2, nyaman gitu....

Kayaknya isi dari liriknya langsung bisa didapat dengan sekali baca kan??? Haduh... ini game FF yang belum pernah kumainkan, engga dapatx2 gamenya... Aisyh! Penasaran banget!!! (#adminnya kumat lagi gilanya#)
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

5 komentar:

  1. Makasi liriknya :)
    Ayo maenin gamenya, dijamin kalo uda nyampe endingnya pasti nangis..

    BalasHapus
    Balasan
    1. Iyaaa... (#lari ke toko ps#) hehehe...

      Hapus
  2. Type-0 ini nasibnya sama kayak Before Crisis. sayang ga ada versi USA-nya T T. satu-satunya Fabula Nova Crystallis yang punya peluang buat dimainin(ga punya PS 3 ato FFXIII apalagi PS 4 dgn FF XV. kantong pelajar emang miris walopun udah nyoba nabung xD). mumpung pengganti Dissidia 012 Duodecim kalo lagi bosen.
    kalo ga salah di emuparadise ada ISO Type-0 deh. aku nggak download sih.

    BalasHapus
    Balasan
    1. Hmm... iya, memang pelajar itu pasti selalu kena kanker(kantong kering) jadi cuman bisa pasrah aja -_-

      Hapus
  3. I'll immediately grab your rss as I can not
    in finding your e-mail subscription link or newsletter service.
    Do you have any? Please permit me recognise so that I may just subscribe.
    Thanks.

    Feel free to visit my webpage: ugg ニット ブーツ

    BalasHapus