Selasa, 04 Juni 2013

SID シド (Shido) Hikari Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) Hikari (Light, Cahaya) Lyrics
















Lagu ini direquest oleh deni. Enjoy!

Lirik : Mao       Komposer : Aki

Kanji+English

木漏れ日 夢の途中 優しい風に そっと目を閉じて
Sunlight filtering through the trees, halfway through a dream, softly shutting my eyes in the gentle wind
ふわりと宙に浮かべ 歩き疲れた 足は休めて
Lightly floating in the air, resting my feet tired from walking

遥かよりも ずっと 彼方まで 続いてる道だから 焦らずに
Because the road continues so far onward, all the way until you, I’m in no hurry
生きる意味とか 一晩中考えて つかまえたものは
After pondering things like the meaning of life all night long, what I’ve grasped

朝がきたら 忘れちゃうほどの 小さい僕らの 光
Is our light so small I may forget it when morning comes

生まれたときは 誰も 泣きながらだと 決まってるから
That everyone is born crying is a matter of course,
その日を迎えるとき 笑って眠る 人でありたい
so I want to be a person who sleeps with a smile when I greet that day

足早に過ぎた 今日のこと ゆっくりと振り返る 忘れずに
Without forgetting, I’ll leisurely look back on today that passed at such a fast pace

守りたいものが 増えるほど 強くなる 教えてくれたね
You taught me that I grow stronger as the things I want to protect increase,
誰かの中に 生き続けたい それが君なら いいな
I want to live on inside of someone, if that were you I’d be so happy

幸せなことに 僕たちは 離れても何度でも 逢える
We can meet with happy things many times over, even if we’re far away,
抱きしめ合った この温もりを 胸に 歩いて行ける
This warmth from when we held one another can live on in our hearts

生きる意味とか 一晩中考えて つかまえたものは
After pondering things like the meaning of life all night long, what I’ve grasped
朝がきたら 忘れちゃうほどの 小さい僕らの 光
is our light so small I may forget it when morning comes,

今は小さな 光
Right now is a small light


Romaji+Indonesia

Komorebi yume no tochuu yasashii kaze ni sotto me wo tojite
Sinar matahari menerobosi pohon-pohon, setengah jalan melalui mimpi, lembut menutup mataku dalam angin sepoi-sepoi,
Fuwari to chuu ni ukabe aruki tsukareta ashi wa yasumete
Ringan melayang di udara, mengistirahatkan kakiku yang lelah berjalan,
Haruka yori mo zutto kanata made tsudzuiteru michi da kara aserazu ni
Karena jalan terus berlanjut sejauh ini, sepanjang jalan hingga ke dirimu, aku tidak terburu-buru

Ikiru imito ka hitobanjuu kangaete tsukamaeta mono wa
Setelah merenungkan hal-hal seperti makna hidup sepanjang malam, apa yang telah aku raih
Asa ga kitara wasure chau hodo no chiisai bokura no hikari
Apakah cahaya kita begitu kecil sehingga aku mungkin lupa ketika pagi datang


Umareta toki wa dare mo naki nagara da to kimatteru kara
Bahwa setiap orang terlahir menangis adalah hal yang biasa,
Sono hi wo mukaeru toki waratte nemuru hito de aritai
Jadi aku ingin menjadi orang yang tertidur dengan senyuman ketika aku menyambut hari itu
Ashibaya ni sugita kyou no koto yukkuri to furikaeru wasurezu ni
Tanpa melupakan, aku bersantai akan melihat kembali pada hari yang berlalu dengan cepat

Mamoritai mono ga fueru hodo tsuyoku naru oshiete kureta ne
Kau mengajariku bahwa aku bertambah kuat bersamaan dengan meningkatnya hal yang ingin aku lindungi
Dare ka no naka ni iki tsudzuketai sore ga kimi nara ii na
Aku ingin hidup di dalam seseorang, jika itu kau, aku akan sangat senang

Shiawase na koto ni bokutachi wa hanarete mo nando de mo aeru
Kita bisa bertemu dengan hal-hal bahagia berulang kali, bahkan ketika kita jauh,
Dakishime atta kono nukumori wo mune ni aruite yukeru
Kehangatan ini dari ketika kita menahan satu sama lain bisa hidup dalam hati kita

Ikiru imito ka hitobanjuu kangaete tsukamaeta mono wa
Setelah merenungkan hal-hal seperti makna hidup sepanjang malam, apa yang telah aku raih
Asa ga kitara wasure chau hodo no chiisai bokura no hikari
Apakah cahaya kita begitu kecil sehingga aku mungkin lupa ketika pagi datang

Ima wa chiisana hikari
Sekarang adalah sebuah cahaya kecil

Catatan:
Uwaaaa.... Q benarx2 tersentuh dengan lagunya! Lembut, tapi masih dibumbuhin dengan permainan gitar listrik Shinji-san yang tetap keren.

Oke, lagu ini adalah salah satu lagu SID khusus untuk para fans setianya (kyaaa! Senangnya!!!) Isinya tentang bagaimana mereka sangat berterima kasih kepada fansx2nya yang setia mengsupport mereka, dan "Cahaya" disini maksudnya harapan para fansnya. Hayoo, kenapa Mao-san menulis liriknya dengan "Sekarang adalah sebuah cahaya kecil"??? Well, karna Mao-san ingin menyampaikan bahwa harapan dan support fans mereka yang masih sedikit itu akan berubah menjadi besar dan tentu saja membuat mereka semakin kuat untuk menghasilkan karyax2 lainnya. Dan kayaknya, udah menjadi kenyataan! Toh fans SID udah buaanyaak buanget!? Dan lagu ini dibuat pas mereka masih band yang belum terkenal banget, tentu aja fansnya masih dalam negri. Sekarang, udah dimana-mana!
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar