Selasa, 01 Januari 2013

Tsukiko Amano (Fatal Frame 2) Chou Lyrics (Indonesia Translate)

Tsukiko Amano (Fatal Frame 2) Chou (Butterfly, Kupu-Kupu) Lyrics


















Kanji+English


地下に潜り穴を掘り続けた (Deep undeground, I kept digging a hole)
どこに続く穴かは知らずに (Without knowing where it would lead)
土に濡れたスコップを片手に (With a dirt-covered eyepiece in one hand)
君の腕を探していた (I searched for your arm)
つぎはぎの幸せを寄せ集め (Scraping together patchwork happiness, and sowing it,)
蒔きながら君の強さに押し潰されていた (I was crushed by your strength)



焼け付き焼け付き (Burned on Burned on)
剥がれない掌の跡 (The inerasable scars left by the palms of my hands)
千切れた翼で赤く染まる雲間を裂いて (Sever a rift in the red-stained clouds with my torn wings)
上手に羽ばたく私を見つめて (See, I can flutter better than you thought)

繭に籠もり描いた永遠は (The eternity that I dreamed while confined in my cocoon)
どこに芽吹き花開くのだろう (Where will it take seed and blossom?)
朝はやがて闇夜を連れ戻し (The morning will eventually come and bring the darkness back home,)
私の目を奪ってゆく (And steal my eyes away from me)
月灯り手探りで重ね合い (Fumbling for you by moonlight, overlapping and entangling with you,)
縺れては君の在処になれると信じた (I believed I could become your true hiding place)

燃え尽き燃え尽き (Burned on Burned on)
戻らない約束の場所 (The place of our promise that will never return)
千切れた痛みで黒く染まる大地を駆けて (Run across the black-stained earth with a torn-off agony)
上手に羽ばたく私を見つめて (See, I can flutter better than you thought)

叫んでも聞こえぬなら、その手で壊してほしい (If you can't hear me, even though I scream )
まだ私を私と呼べるうちに (I want you to destroy me with your own hands )
抱き止める君の腕が穏やかな塵に変わる (While you can still hold me dear. Your arms that hold me back)
ただ静かに空を仰いだ (Turn into a gentle dust. A simply stare at the sky, silently)

焼け付き焼け付き (Burned on Burned on)
剥がれない掌の跡 (The inerasable scars left by the palms of my hands)
千切れた翼で赤く染まる雲間を裂いて (Sever a rift in the red-stained clouds with my torn wings)
燃え尽き燃え尽き (Burned on Burned on)
戻らない約束の場所 (The place of our promise that will never return)
上手に羽ばたく私を見つめて (See, I can flutter better than you thought)


Romanji+Indonesia


Chika ni moguri ana o horitsuzuketa
Didalam tanah, aku terus menggali lubang
Doko ni tsuzuku ana ka wa shirazu ni
Tanpa mengetahui apa yang akan terjadi
Tsuchu ni nureta sukoppu o katate ni
Dengan lensa yang tertutup oleh debu di salah satu tangan
Kimi no ude o sagashite ita
Aku mencari tanganmu
Tsugihagi no shiawase o yoseatsume,
Menggores bersama-sama potongan kecil kebahagiaan, 
Makinagara kimi no tsuyosa ni oshitsubusarete ita
dan menaburnya, aku hancur oleh kekuatanmu

Yakezuki Yakezuki
Terbakarlah. Terbakarlah
Hagarenai tenohira no ato,
Bekas luka yang ditinggalkan oleh telapak tanganku
Chigireta tsubasa de akaku somaru kumoma o saite
Memutus keretakan dalam awan benoda merah dengan sayap robekku
Jouzu ni habataku watashi o mitsumete
Lihat, aku bisa kepakan dengan baik daripada yang kau pikirkan

Mayu ni komori egaita eien wa
Keabadian yang aku impikan ketika aku terkurung dalam kepompong
Doko ni mebuki hana hiraku no darou
Dimana akan dibutuhkan benih dan bunga?
Asa wa yagate yamiyo o tsuremodoshi,
Pagi akhirnya akan datang dan membawa pulang kegelapan,
Watashi no me o ubatte yuku
Dan mencuri sepasang mata dariku
Tsukiakari tesaguri de kasaneai,
Meraba-raba untuk dirimu disinari cahaya bulan, tumpang tindih dan melibatkanmu,
Motsurete wa kimi no arika ni nareru to shinjita
Aku percaya aku bisa menjadi tempat persembunyian sejatimu

Moezuki Moezuki
Terbakarlah. Terbakarlah
Modoranai yakusoku no basho,
Tempat dimana kita berjanji untuk tidak pernah akan kembali
Chigireta itami de kuroku somaru daichi o kakete
Berlari melintasi bumi yang kotor dengan dilanda penderitaan
Jouzu ni habataku watashi o mitsumete
Lihat, aku bisa kepakan baik daripada yang kau pikirkan

Sakendemo kikoenu nara, sono te de kowashite hoshii
Jika kau tak bisa mendengarku, meskipun aku berteriak
Mada watashi o watashi to yoberu uchi ni
Aku ingin kau menghancurkan aku dengan tanganmu sendiri
Dakitomeru kimi no ude ga odayaka na chiri ni kawaru
Meskipun kau masih bisa memegangku penuh kasih sayang, tanganmu yang memelukku
Tada shizuka ni sora o aoida
Berubah menjadi debu lembut. Hanya menatap langit, tanpa suara

Yakezuki Yakezuki
Terbakarlah. Terbakarlah
Hagarenai tenohira no ato,
Bekas luka yang ditinggalkan oleh telapak tanganku
Chigireta tsubasa de akaku somaru kumoma o saite
Memutus keretakan dalam awan benoda merah dengan sayap robekku
Moezuki Moezuki
Terbakarlah. Terbakarlah
Modoranai yakusoku no basho,
Tempat dimana kita berjanji untuk tidak pernah akan kembali
Jouzu ni habataku watashi o mitsumete
Lihat, aku bisa kepakan baik daripada yang kau pikirkan

Catatan:
Terima kasih kepada Akai chou, dimana telah memberikan artinya dalam bahasa inggris yang bagiku paling masuk akal... Lalu..., kalau dengerin nih lagu, rasanya pengen nangis......... Mengingat begitu seremnya mainin nih game, sampai setiap beberapa menit ngeliatin disekeliling... Begitu susahnya memecahkan puzzelnya, sampai keliling kemana-mana, dan tentu saja sering ketemu hantu dan langsung game over...... Tapi, semuanya terbalas ketika sudah mendapatkan endingnya.(awalnya q dapat bad ending, dimana Mayu mati dan menjadi kupu-kupu merah dileher Mio. Dan BENARx2 berhasil membuatku menangis.... Lalu, berikutnya q dapat good ending, dimana Mayu dan Mio berhasil melarikan diri, tetapi Mio harus mengorbankan kedua matanya karena engga sengaja melihat lubang besar dimana disana dipenuhi mayatx2/roh?) Kalau dilihat sih kayaknya lagu ini adalah perjuangan Mayu dan Mio melarikan diri dari kutukan... tapi q masih bingung... Ini cuman pendapatku doang! Jadi, menrut kalian bagaimana?
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

6 komentar:

  1. Makasih ya atas terjemahannya...

    Oh iya, aku baru tau ada dua ending dipermainannya. Terus dipermainan itu kan ada cowok yang kekurung disebuah rumah, kamu tau cara ngebebasin dia gak?

    Hehe maaf ya malah jadi nanya nanya gitu hehee

    BalasHapus
    Balasan
    1. Oh... pria berambut putih... Sepanjang saya dapatkan semua ending, tidak ada yang bisa kita lakukan ke dia, toh dia juga udah mati (hantu) :)

      Hapus
    2. pria rambut putih (itsuki tachibana) hanya sebagai petunjuk arah utk mio dan mayu melarikan diri yang dia anggap sebagai sae & yae

      Hapus
  2. Mau nanya nih. makna lagunya apa sih???

    BalasHapus
    Balasan
    1. Kalau maknanya, lebih keiikatan antara sesama saudara yang saling menyayangi tapi memilki masalah yang sangat kompleks sehingga mereka harus berpisah. Itu yang bisa saya pahami :)

      Hapus
  3. pengen main gamenya dari dulu tapi takut, sampe sekarang cuma tau ending nya doang gara gara liat temen main

    BalasHapus