Selasa, 01 Januari 2013

VIVID Blue Lyrics (Indonesia Translate)

VIVID Blue (Biru) Lyrics


















Lirik : Shin        Komposer : Iv

Romanji+English

流れ着いたその場所で 人は何を思うのだろう (In this new place I've drifted to, what might the people be thinking,)
広くて深い運命の中沈まないように (so that they wouldn't sink into the vast and deep sea of destiny?)

明日を失ってしまうかもしれない 掛け替えのない今に背を向けない (I might end up losing my tomorrow, so I won't turn my back to my irreplaceable present.)
この声がどうか届くように叫び続けてたよ (So that my voice would reach its destination, I was shouting nonstop.)
追いかける度にだんだん遠くなって 逃げ出した途端また近くなって (It fled away when I caught up with it, and became close again right after it escaped,)
透き通っているのに見えない未来(むこうがわ)手を伸ばし続けた (my future was transparent yet invisible, but I kept on reaching out my hands to that side.)

泣きながら笑う日々と 輪廻の果てにこの手を伸ばすよ (Together with the days where I smile while crying, I stretch my hands towards the end of destiny.)

流れ着いたその場所で 人は何を思うのだろう (In this new place I've drifted to, what might the people be thinking,)
広くて深い運命の中沈まないように (so that they wouldn't sink into the vast and deep sea of destiny?)

捻じ曲がる光を浴びて ゆらりゆらり漂いながら (Showered in distorted light, drifting slowly and absentmindedly,)
ばらばらになった自分の欠片拾い集め飛び立つよ (I will gather my scattered pieces of self, and then fly away.)

進化し続けるvisionの果てに 一体何が見出せるのだろうか (At the end of my evolving vision, just what might I discover?)
この声がどうか届くように叫び続けてたよ (So that my voice would reach its destination, I was shouting nonstop.)

泣きながら笑う日々と 螺旋の青にこの手を伸ばすよ (Together with the days where I smile while crying, I stretch my hands towards the blue hue of the spiral.)

暗闇を翼に変えて ふわりふわり浮かんでく… (Changing the darkness into wings, I float up softly and gently...)
歩き続ける…その先に見える光を求めて (I will walk on...seeking after the light that can be seen ahead of me.)

たとえどんな未来だとしても 一度きりの旅だから (No matter what my future is like, it's a journey that will only happen once,)
歩き続ける…その先に見える光を求めて (so I will walk on...seeking after the light that can be seen ahead of me.)
捻じ曲がる光を浴びて ゆらりゆらり漂いながら (Showered in distorted light, drifting slowly and absentmindedly,)
ばらばらになった自分の欠片拾い集め飛び立つよ (I will gather my scattered pieces of self, and then fly away.)


Romanji+Indonesia

nagaretsuita sono basho de  hito wa nani o omou no darou
Di tempat baru ini aku melayang, apa yang mungkin orang-orang akan pikirkan,
hirokute fukai unmei no naka shizumanai you ni
sehingga mereka tidak akan tenggelam ke dalam lautan takdir yang luas?

asu o ushinatte shimau ka mo shirenai  kakegae no nai ima ni se o mukenai
Aku mungkin berakhir kehilangan hari esok, jadi aku tidak akan kembali ke masa ku yang tak tergantikan.
kono koe ga douka todoku you ni sakebitsuzukete'ta yo
Sehingga suaraku akan mencapai tujuannya, aku berteriak tanpa henti.
oikakeru tabi ni dandan tooku natte  nigedashita totan mata chikaku natte
Lenyap ketika aku menangkapnya, dan menjadi dekat lagi setelah kabur,
sukitootte iru no ni mienai mukougawa te o nobashitsuzuketa
masa depanku adalah transparan namun tak terlihat, tapi aku terus meraihnya dengan tanganku ke sisi itu.

nakinagara warau hibi to  rinne no hate ni kono te o nobasu yo
Bersama dengan hari di mana aku tersenyum sambil menangis, aku mengacungkan tangan menjelang akhir takdir.

nagaretsuita sono basho de  hito wa nani o omou no darou
Di tempat baru ini aku melayang, apa yang mungkin orang-orang akan pikirkan,
hirokute fukai unmei no naka shizumanai you ni
sehingga mereka tidak akan tenggelam ke dalam lautan takdir yang luas?
nejimagaru hikari o abite  yurari yurari tadayoinagara
Bermandikan dalam cahaya terdistorsi, melayang perlahan dan tanpa sadar,
barabara ni natta jibun no kakera hiroiatsume tobitatsu yo
Aku akan mengumpulkan potongan tentang diriku, dan kemudian terbang jauh.

shinka shitsuzukeru vision no hate ni  ittai nani ga midaseru no darou ka
Pada akhir visiku yang berkembang, apa yang mungkin aku temukan?
kono koe ga douka todoku you ni sakebitsuzukete'ta yo
Sehingga suaraku akan mencapai tujuannya, aku berteriak tanpa henti.

nakinagara warau hibi to  rasen no ao ni kono te o nobasu yo
Bersama dengan hari di mana aku tersenyum sambil menangis, aku mengacungkan tangan ke arah warna biru spiral.

kurayami o tsubasa ni kaete  fuwari fuwari ukande'ku...
Mengubah kegelapan menjadi sayap, aku melayang lembut dan perlahan ...
arukitsuzukeru...sono saki ni mieru hikari o motomete
Aku akan berjalan ... mencari cahaya yang dapat dilihat di depanku.

tatoe donna mirai da to shite mo  ichido-kiri no tabi da kara
Tidak peduli masa depanku seperti apa, itu adalah petualangan yang hanya akan terjadi sekali,
arukitsuzukeru...sono saki ni mieru hikari o motomete
Aku akan berjalan ... mencari cahaya yang dapat dilihat di depanku.
nejimagaru hikari o abite  yurari yurari tadayoinagara
Bermandikan dalam cahaya terdistorsi, melayang perlahan dan tanpa sadar,
barabara ni natta jibun no kakera hiroiatsume tobitatsu yo
Aku akan mengumpulkan potongan tentang diriku, dan kemudian terbang jauh.

Catatan:
Mmm... VIVID,ya... Q enda terlalu kenal ama nih band, tapi banyak orang bilang VIVID itu keren, lagux2nya juga bagus. Mungkin q enda kenal karena mereka itu kayaknya masih band pedatang baru(q cari diwikipedia, mereka baru dibentuk tahun 2009, jadi udah 4 tahun..., menjelang 5 tahun). Yah... q juga mikir mungkin mereka lumayan keren. Dan lagu ini menjadi opening Bleach ke-14.
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar