Senin, 24 Desember 2012

The Gazette ガゼット (Gazetto) Shiver Lyrics (Indonesia Translate)

The Gazette ガゼット (Gazetto) Shiver (Getaran, pecahan) Lyrics
















Lirik : Ruki        Komposer : Ruki

Japan+English


たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても (Even if...the endless sadness robs you away)
離れてゆく心など此処には無いと言って (Tell me that our hearts separating here is not possible)

駆け寄った背中に問いかける明日がどんな形でも (No matter what shape tomorrow is when I ask your back I try to catch)
揺るがなかったのはもう信じる事を忘れたくなかったから (I didn't stop, because I didn't want to forget about believing anymore)
目を逸らす癖も曖昧な回答も笑えぬ嘘も (The habit of averting my eyes, ambiguous replies, and lies I can't laugh at-)
隣に居なければ意味さえ滲んでゆく (If you're not next to me, even the meanings will pass through me)

Reff:
たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても (Even if...the endless sadness robs you away)
離れてゆく心など此処には無いと言って (Tell me that our hearts separating here is not possible)

遠すぎたこの距離を埋める言葉が見つからない (Words for filling the distance too far between us can't be found)
過ぎ去る季節の中で追いつけなくなる事も知ってたよ (Within the passing seasons, I knew I wouldn't be able to catch up with you)
思い出すよりも忘れられない日々と言えたから (I said the days weren't recall-able, but unforgettable)
もうこれ以上が無くても受け止めれる (Even if there will be no more than this, I accept them)

Reff:
どうか戻る事の無い時に涙を流さないで (When in time I don't return, please don't let tears fall)
忘れてゆく心など此処には無いと言ってくれるなら (If you'll tell me that our hearts forgetting here is impossible)

失いで知った二人の明日にあなたが泣いてる (Through loss we learned of a tomorrow where you're crying)
やっと見れた素顔にはもう触れられない (I could finally see your bare face, yet could no longer touch it)

Reff:
たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても (Even if...the endless sadness robs you away)
忘れないで「さよなら」が嘘と思えた日々を (Don't forget when you thought "Goodbye" was a lie in those days)
一人きりで見た空もすれ違う中で見た夢も (While we passed each other along, the sky you saw alone and your dreams-)
あの日のまま何も変わらず (They remain as if still on that day, nothing changes)
あなたの中で今もずっと… (Inside of you now and forever...)



Romanji+Indonesia

tatoe...owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
Sekalipun ... kesedihan tak berujung merampas dirimu
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte
Katakan bahwa hati kita terpisah disini mustahil

kakeyotta senaka ni toikakeru asu ga donna katachi demo
Tidak peduli kondisi hari esok adalah ketika aku meminta punggungmu, aku mencoba untuk menangkapnya
yureru ga nakatta no wa mou shinjiru koto wo wasureta kunakatta kara
Aku tidak akan berhenti, karena aku tidak ingin melupakan tentang keyakinan lagi
me wo sorasu kuse mo aimai na kaitou mo waraenu uso mo
Kebiasaan menghin dari mataku, jawaban yang tidak jelas, dan kebohongan yang dimana aku tidak bisa tertawakan-
tonari ni ina kereba imi sae nijinde yuku
Jika kau tidak di sampingku, bahkan maknanya akan melewatiku

Reff:
tatoe...owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
Sekalipun ... kesedihan tak berujung merampas dirimu
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte
Katakan bahwa hati kita terpisah disini mustahil

toosugita kono kyori wo umeru kotoba ga mitsukaranai
Kata-kata untuk memenuhi jarak yang terlalu jauh diantara kita tak bisa ditemukan
sugisaru kisetsu no naka de oitsuke na kunaru koto mo shitteta yo
Dalam musim yang telah lewat, aku tahu aku tidak akan mampu mengejarmu
omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara
Aku mengatakan bahwa hari itu susah untuk dikatakan, tapi takkan terlupakan
mou kore ijou ga nakute mo uketomereru
Sekalipun akan ada yang lebih dari ini, aku menerimanya

Reff:
douka modoru koto no nai toki ni namida wo nagasanai de
Ketika aku dalam beberapa waktu ini tidak kembali, tolong jangan biarkan air mata berjatuhan
wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara
Jika kau akan memberitahu kepadaku bahwa hati kita terlupakan disini adalah mustahil

ushinai de shitta futari no asu ni anata ga naiteru
Melewati kerugian kita belajar dari hari esok di mana kau menangis
yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai
Aku akhirnya bisa melihat wajah kosongmu, namun tidak bisa lagi menyentuhnya

Reff:
tatoe...owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo
Sekalipun ... kesedihan tak berujung merampas dirimu
wasurenai de "Sayonara" ga uso to omoeta hibi wo
Jangan lupa ketika kau berpikir "Selamat tinggal" itu kebohongan pada hari-hari itu
hitorikiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo
Sementara kita melewati satu sama lain bersamaan, langit yang kau lihat sendiri dan impianmu-
ano hi no mama nani mo kawarazu
Mereka tetap sebagaimana mestinya jika masih pada hari itu, tidak ada perubahan
anata no naka de ima mo zutto...
Dalam dirimu sekarang dan selamanya ...

Catatan:
Hmm... Satu lagi, lagu The Gazatte yang menurutku bagus banget! Oh, ya ini lagu The Gazatte yang pertama kaliku dengar dan kusukai. Yah.., karena lagu ini menjadi opening-1 dalam anime Kuroshitsuji (Black Butler) saseon ke-2. Langsung jatuh hati deh XD! Mmm... tapi q masih bingung maksud lagunya apa, ya? Menurutku sih, tentang sepasang kekasih yang akan berpisah, tetapi salah satu pihak tidak menginginkan hal itu terjadi(dari kata 'Katakan bahwa hati kita terpisah disini mustahil'). Dan kayaknya mereka benar-benar berpisah..., mungkin? Mmmm........ Susah di gambarkan, kayaknya q sekarang lagi lola,deh! Kalau ada yang tau maksudnya, tolong segera dicomment!
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar