Minggu, 30 Desember 2012

Kalafina (カラフィナ) Kagayaku Sora no Shijima ni wa Lyrics (Indonesia Translate)

Kalafina (カラフィナ) Kagayaku Sora no Shijima ni wa (In the Stillness of the Shining Sky, Langit Bersinar dalam Keheningan) Lyrics



















Lirik : Yuki Kajiura        Komposer : Yuki Kajiura

Kanji+English

冷たい涙をたたえて (Praise your cold tears)
時が満ちる頃 (When time is up)
貴方は光を探して (You’ll search for the light)
闇を開くだろう (And open up the darkness, right?)

茜の歌声 (The scarlet singing voice)
その胸を染めて行く (slowly dyes your chest the same color,)
永遠に焦がれて (as if it's an eternally yearning)
散り急ぐ旋律(しらべ)のように (and swiftly dispersing melody.)

Reff:
輝く空の静寂(しじま)には (In the stillness of the shining sky)
私の庭がある (is my backyard garden.)
何時か貴方が辿り着く (Some day you will finally reach)
汀(みぎわ)の彼方に (the other side of the shore)

(ama soltia mari miltia
sai toltia maria imarita
soltia mari miltia
sai toltia maria imarita
astaia ima
iya soltia imiltomia
otore imia aita..)

月を守る夜の闇が (The night's darkness, while guarding the moon,)
囁く子守唄 (whispers along a lullaby, on and on,)
泣かない子供の瞳が (until the eyes of the children,)
夢に濡れるまで (who no longer cry, become soaked in dreams.)

さよなら (Goodbye)
二度とは会えない貴方だから (Because I can’t ever meet you again)
愛しく狂おしく (As if the night gouges my chest)
夜は胸を抉るように (Lovingly and madly)

Reff:
輝く空の静寂には (In the stillness of the shining sky)
貴方の家がある (is your home of return. )
月の堕ちる闇の向こう (Beyond the darkness where the moon sinks)
みなもとへ還る (is a narrow path that leads you)
細い路 (back to the beginning.)



Romanji+Indonesia

tsumetai namida wo tataete
Terpujilah air mata dinginmu
toki ga michiru koro
Ketika waktu berakhir
anata wa hikari wo sagashite
Kau akan mencari cahaya
yami wo hiraku darou
Dan mengundang kegelapan, kan?

akane no utagoe sono mune
Suara nyanyian merah
wo somete yuku
perlahan mewarnai dadamu dengan warna yang sama,
eien ni kogarete chiri isogu
seolah-olah itu merupakan kerinduan abadi
shirabe no you ni
dan dengan cepat menyebarkan melodi.

Reff:
kagayaku sora no shijima ni wa
Dalam keheningan langit bersinar
watashi no niwa ga aru
adalah taman belakangku.
itsuka anata ga tadoritsuku
Suatu hari, kau akhirnya dapat mencapai
migiwa no kanata ni
sisi lain dari tepi pantai.

(ama soltia mari miltia
sai toltia maria imarita
soltia mari miltia
sai toltia maria imarita
astaia ima
iya soltia imiltomia
otore imia aita..)

tsuki wo mamoru yoru no yami ga
Kegelapan malam, ketika menjaga bulan,
sasayaku komori-uta
berbisik di sepanjang lagu pengantar tidur, terus dan terus,
nakanai kodomo no hitomi ga
sampai mata anak-anak, yang tidak lagi menangis,
yume ni nureru made
tenggelam dalam mimpi.

sayonara
Selamat tinggal
nidotto wa aenai anata dakara
Karena aku tidak akan pernah bisa bertemu dengan dirimu lagi
itoshiku kuruoshiku
Seolah-olah malam melubangi dadaku
yoru wa mune wo eguru you ni
Penuh cinta dan begitu liar

Reff:
kagayaku sora no shijima ni wa
Dalam keheningan langit bersinar
anata no ie ga aru
adalah rumah tempat kau kembali.
tsuki no ochiru yami no mukou
Melampaui kegelapan dimana bulan tenggelam
minamoto wakaeru
adalah jalan sempit yang mengarahkan dirimu
hosoi michi
kembali ke awal.

Catatan:
Fuhhhh.... entah kenapa kalau dengerin nih lagu rasanya pengen tidur.......................... Oh ya! Lagu ini menjadi ending ke-2 di Kuroshitsuji (Black Butler) season 2. Aku suka banget liat endingnya, itu loh dimana ada sih Alois di kelilingi sama bunga sakura yang berguguran. Keren banget!!! 

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar