Minggu, 31 Maret 2013

The GazettE ガゼット (Gazetto) VORTEX Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) VORTEX (Pusaran) Lyrics














Lirik & Komposer : Ruki

Kanji+English

二度と消せないくらいに傷を深めていくMalice
Malice that keeps deepening wounds so they can’t be erased for the second time
イキ過ぎた頭を抉り飛び交うBugにNoiseを
Hollow out the head with too many tones to make noise for bugs flying past each other

使い捨ての愛と知って売られたカラクリ
Disposable love and knowingly sold trickery
「単純明快 無様な明日だ」って
“To put it simple and clearly it’s a clumsy tomorrow”
理解してる時点で終わってる
It’s ending in a point of understanding.
歪み回るVortex of beats
Vortex of beats turning into distortion
吐き気の中で踊る
Dancing in nausea

Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody. Too tragic to stay with you

ぐるぐると回るLoopの中で
Inside of a loop turning round and round
機械仕掛けの空に消えてゆく
Keep disappearing into a mechanical sky

[COUNTLESS BUG]

ざらついた舌で欲をなぞって
Tracing greed with a rough tongue
StolidなDummyに夢を見せれば
If I showed the dream for a stolid dummy
苦だろうが悦に変わるさ
pain would turn into self-satisfaction

I don’t wanna become the fuckin’ garbage like you

Vortex of industry
Shut the fuck up, Jack off

The only thing you really know about me is…
You can’t take my soul away from me
The only thing you really know about me is…
I can’t answer your silly wish

暗い暗い闇に落ちてゆく
Keep falling into a dark, dark, darkness

[COUNTLESS BUG]

汚れ無き声も泥に塗れ
Even a voice without dirt stains in mud
今じゃその嘘に身を投げる
Now throw yourself into those lies

[COUNTLESS BUG]

Scrapになれば価値は消える
If you become scrap your value will disappear
寸劇の涙はその胸に届かない
The tears of an act won’t reach that chest

I don’t wanna become the fuckin’ garbage like you


Romaji+Indonesia

Nidoto kesenai kurai ni kizu wo fukamete iku Malice
Kedengkian yang membuat luka mendalam sehingga tak bisa dihapus untuk kedua kalinya
Iki sugita atama wo eguri tobikau Bug ni Noise wo
Melubangi kepala dengan nada yang terlalu banyak menimbulkan kebisingan untuk serangga terbang melewati satu sama lain

Tsukaisute no ai to shitte ura reta karakuri
Cinta sekali pakai dan tipu daya sengaja dijual
Tanjun meikai buzamana ashitada' tte
"Dengan kata sederhana dan jelas itu adalah hari esok yang canggung"
Rikai shi teru jiten de owa~tsu teru
Ini berakhir di titik pemahaman.

Yugami mawaru Vortex of beats
Pusaran irama berubah menjadi penyimpangan
Hakike no naka de odoru
Berdansa dalam mual

Right before my eyes
Tepat di depan mataku
The world that decayed
Dunia yang membusuk
Right before my eyes
Tepat di depan mataku
You murder somebody
Kamu membunuh seseorang

Too tragic to stay with you
Terlalu tragis untuk bersama dengan dirimu

Guruguru to mawaru Loop no naka de
Dalam lingkaran berputar-putar mengelilingi
Kikai shikake no sora ni kiete yuku
Tetap menghilang ke langit mekanik

[Countless bug]
[Serangga tak terhitung]

Zaratsuita shita de yoku wo nazotte
Menelusuri keserakahan dengan lidahnya yang kasar
Stolid na Dummy ni yume wo misereba
Jika aku menunjukkan mimpi untuk boneka pendiam
Kudarouga etsu ni kawaru sa
Rasa sakit akan berubah menjadi kepuasan pribadi

I don't wanna become the fuckin' garbage like you
Aku tidak ingin menjadi sampah sialan sepertimu

Vortex of industry x8
Pusaran industri x8
Shut the fuck up, jack off x4
Tutup mulutmu, brengsek x4

The only thing you really know about me is...
Satu-satunya hal kau benar-benar tahu tentangku adalah ...
You can't take my soul away from me
Kau tak dapat mengambil jiwaku dariku
The only thing you really know about me is...
Satu-satunya hal kau benar-benar tahu tentangku adalah ...
I can't answer your silly wish
Aku tidak bisa menjawab keinginan konyolmu

Yugami mawaru Vortex of beats
Pusaran irama berubah menjadi penyimpangan
Hakike no naka de odoru
Berdansa dalam mual

Right before my eyes
Tepat di depan mataku
The world that decayed
Dunia yang membusuk
Right before my eyes
Tepat di depan mataku
You murder somebody
Kamu membunuh seseorang

Kurai kurai yami ni ochite yuku
Terus jatuh kedalam gelap, gelap, kegelapan

[Countless bug]
[Serangga tak terhitung]

Yogore naki koe mo doro ni mamire
Bahkan suara tanpa noda kotor di lumpur
Ima ja sono uso ni mi wo nageru
Sekarang melemparkan diri ke kebohongan

[Countless bug]
[Serangga tak terhitung]

Scrap ni nareba kachi wa kieru
Jika kau menjadi potongan-potongan nilaimu akan hilang
Sungeki no namida wa sono mune ni todokanai
Air mata dari suatu perbuatan tidak akan mencapai dada itu

Guruguru to mawaru Loop no naka de
Dalam lingkaran berputar-putar mengelilingi
Kikai shikake no sora ni kiete yuku
Tetap menghilang ke langit mekanik

[Countless bug]
[Serangga tak terhitung]

Zaratsuita shita de yoku wo nazotte
Menelusuri keserakahan dengan lidahnya yang kasar
Stolid na Dummy ni yume wo misereba
Jika aku menunjukkan mimpi untuk boneka pendiam
Kudarouga etsu ni kawaru sa
Rasa sakit akan berubah menjadi kepuasan pribadi


I don't wanna become the fuckin' garbage like you
Aku tidak ingin menjadi sampah sialan sepertimu

Catatan:
Mantap! Liriknya benarx2 keren bersama dengan lagu yang super duper bikin kita pengen loncatx2 mengeluarkan semua perasaan kesal dan kayaknya menusuk banget. Menusuk kesiapa? Tentunya untuk penyanyi/bandx2 yang cuman bikin lagu yang ikutx2tan ama kegemparan. Maksudnya, adakan penyanyi yang cuman copy-paste lagu orang (lebih tepatnya plagiat!). Apalagi Indonesia banyak banget yang kayak gitu, sudah enda terhitung deh jumlahnya. Bisanya cuman ikutx2tan aja, mana ada bagusnya kan? Kalau pun jadi terkenal itupun cuman tinggal hitung hari aja nanti pasti hilang juga. Grrrrr... Sebel banget! Kenapa sih Indonesia ini bikin malu aja, enda ada penyanyi/bandx2 yang punya alirannya tersendiri. Apalagi ditambah ama banyaknya boy/girlband, humph! Bikin kotor permusikan Indonesia aja! (Peace... ^V^)
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar