Jumat, 29 Maret 2013

Kagrra 神樂 (Kagura) Shiki Lyrics (Indonesia Translate)

Kagrra 神樂 (Kagura) Shiki (The Four Seasons, 4 Musim) Lyrics

















Lagu ini direquest oleh Chirzul. Enjoy!

Kanji+English

噫 風に吹かれ舞い散る桜は 
Ah, why do the whirling, dancing cherry blossoms blown by the wind
何故この心に侘しさを説くのだろう
elucidate a miserable loneliness to this heart
人は時を泳ぐたびに 何かを失くしてゆく
As people swim through time they gradually lose something,
水面に揺れる木葉のように 流れて流され消え逝く
trembling on the water’s surface like leaves, flowing, flowing, passing away

愛しくて 愛しくて 心から 言葉みつからぬほどに
My feelings for you are so beloved, so beloved I’m unable to find the words in my heart!
貴女への想いよ 永遠に 四季は廻り巡る
The four seasons go round and round eternally

噫 影を宿す母なる光に 
Ah, in the light of our source that harbors shadow
何故この心は潸潸と泣くのだろう
why does this heart shed flowing tears?
人は掌を合わせて 明日を願い祈る
People place their palms together and pray for tomorrow,
けれど私の両の指は 貴女を求めて彷徨う
but both of my hands wander and long for you

愛しくて 愛しくて 心から 言葉みつからぬほどに
My feelings for you are so beloved, so beloved I’m unable to find the words in my heart!
貴女への想いよ 永遠に 四季は廻り巡る
The four seasons go round and round eternally

春過ぎて夏来にけらし 秋が降り冬が芽咲く
Spring passes and summer comes, autumn descends and winter buds

愛しくて 愛しくて 刹那くて 涙溢れ出すほどに
Bloom together with an eternal vow so beloved, so beloved
悠久の誓いとともに咲け 四季を跨ぎ
my tears momentarily overflow, spanning the four seasons!

愛しくて 愛しくて 心から 言葉みつからぬほどに
My feelings for you are so beloved, so beloved I’m unable to find the words in my heart!
貴女への想いよ 永遠に 四季は廻り巡る
The four seasons go round and round eternally


Romaji+Indonesia

Aa kaze ni fukare maichiru sakura wa
Ah, mengapa bunga sakura berputar, menari tertiup angin
naze kono kokoro ni wabishisa wo tokuno darou
menguraikan kesepian yang menyedihkan hati ini
hito wa toki wo oyogutabi ni nanika wo nakushite yuku
Sebagai orang yang berenang melalui waktu mereka secara bertahap kehilangan sesuatu,
minamo ni yureru konoha no youni
menggigil di permukaan air seperti daun,
nagarete nagasare kie yuku
mengalir, mengalir, meninggal

itoshi kute itoshi kute kokoro kara
Perasaanku untukmu begitu dicintai, begitu dicintai 
kotoba mitsukaranu hodoni anata eno omoiyo eien ni
Aku tidak mampu menemukan kata-kata dalam hatiku!
shiki wa meguri meguru
Empat musim berputar-putar selamanya

Aa kage wo yadosu hahanaru hikari ni
Ah, dalam cahaya dari sumber kita yang melabuhkan bayangan
naze kono kokoro wa samezame to nakuno darou
Mengapa hati ini meneteskan air mata yang mengalir?
hito wa tenohira wo awasete asu wo negai inoru
Orang menempatkan telapak tangan mereka bersama-sama dan berdoa untuk esok,
keredo watashi no ryouno yubi wa anata wo motomete samayou
Namun kedua tanganku mengembara dan lama untuk dirimu

itoshi kute itoshi kute kokoro kara
Perasaanku untukmu begitu dicintai, begitu dicintai 
kotoba mitsukaranu hodoni anata eno omoiyo eien ni
Aku tidak mampu menemukan kata-kata dalam hatiku!
shiki wa meguri meguru
Empat musim berputar-putar selamanya

haru sugite natsuki ni kerashi
Musim semi berlalu dan musim panas tiba, 
aki ga furi fuyu ga mebuku
musim gugur turun dan kuncup musim dingin

itoshi kute itoshi kute setsuna kute
Mekar bersama-sama dengan sumpah abadi begitu dicintai, begitu dicintai
namida afuredasu hodoni yu-kyu-no chikai to tomoni sake shiki wo matagi
Air mataku sejenak meluap, yang mencakup empat musim!

itoshi kute itoshi kute kokoro kara
Perasaanku untukmu begitu dicintai, begitu dicintai 
kotoba mitsukaranu hodoni anata eno omoiyo eien ni
Aku tidak mampu menemukan kata-kata dalam hatiku!
shiki wa meguri meguru
Empat musim berputar-putar selamanya

Catatan:
..........Galau....... Bagus......... Q enda bisa jelaskan pakai katax2, yang pastinya bagus!
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

3 komentar:

  1. I am sure this paragraph has touched all the internet viewers, its really really fastidious post on building up new weblog.


    My web blog ... prada 直営店

    BalasHapus