Senin, 09 Juni 2014

YUI (Paradise Kiss) YOU Lyrics (Indonesia Translate)

YUI (Paradise Kiss) YOU (KAMU) Lyrics
















Kanji+English

ずっと待っていたの
I was always waiting for you
言えなかったけど
even though I couldn’t say it

足りない日々をそっと
I laughed
埋めるように
to softly cover
笑ってた
the insufficient days that passed

触れるだけで
with just experiencing it
壊れた
I fell through

指先から
from the fingertips
離れて
we were separated
消えた
and disappeared

さよなら
good bye
あなたを忘れられるほど
to the point I’ll be able to forget you
素敵な夢をみたいの
I want to see a lovely dream

こんなに  綺麗な灯かりともしたら
If I turn on this kind of beautiful light
うつむいてられないでしょ?
you can’t cast your eyes down, right?

もっと知りたいこと
there are many things
いくつもあるの
I want to know more of

無くしたわけじゃない
That isn’t the reason I disappeared
元の場所へ  戻るだけ
I’d just went back to my original place

違う人を  愛した
I fell in love with another person

わかるような  気がして  泣いた
I feel like I understand this so I cried

さよなら
Good bye
あなたを忘れられるほど
to the point I can forget you
素敵な夢などないわ
there aren’t such as things as lovely dreams

どんなに 綺麗な灯かりともしても
No matter what kind of beautiful light I turn on,
鏡の前に立ち止まる
I’ll be standing still in the front of a mirror

自信なんてないの
I don’t have any confidence
きっと誰も同じはず・・・
I’m sure everyone feels the same...

あなたの横顔
I suddenly remembered
想い出していたの
your side face

いつまでも
Forever
あなたを忘れられないまま
without forgetting you, I’ve started to search
夢の続きを探した
the continuation of this dream

怖いものなんて
Scary things
なくならないんだ
won’t disappear
あたしにもわかってきたわ
I’ve understood that
うつむいてられないでしょ?
you can’t cast your eyes down, right?


Romaji+Indonesia

Zutto matteita no
Aku selalu menunggumu
Ienakatta kedo
Meskipun aku tidak bisa mengatakannya
Tarinai hibi wo sotto uzumeru you ni waratteta
Aku tertawa untuk menutupinya dengan lembut
Fureru dake de koware ta
Hari-hari yang tidak cukup dilalui dengan hanya mengalaminya, aku jatuh
Yubisaki kara hanarete, kieta
Dari ujung jari, kita terpisah dan menghilang

Sayonara anata wo wasurerareru hodo
Selamat tinggal, ke titik aku akan bisa melupakanmu
Suteki na yume wo mitai no
Aku ingin melihat mimpi indah
Konna ni kirei na akari tomoshitara
Jika aku menyalakan cahaya yang indah
Utsumuite rarenai desho?
Kau tidak akan memalingkan matamu, kan?

Motto shiritai koto ikutsu mo aru no
Ada banyak hal, aku ingin tahu lebih banyak
Nakushita wake janai
Itu bukan alasan aku menghilang, 
Moto no basho he modoru dake
Aku baru saja kembali ke tempat yang seharusnya
Chigau hito wo ai shita
Aku jatuh cinta dengan orang lain
Wakaru you na ki ga shi te naita
Aku merasa seperti aku mengerti, jadi aku menangis

Sayonara anata wo wasurerareru hodo
Selamat tinggal, ke titik aku bisa melupakanmu
Suteki na yume nado nai wa
Tidak ada hal-hal yang seperti mimpi indah
Donna ni kirei na akari tomoshitara
Tidak peduli apa pun jenis cahaya indah yang aku nyalakan,
Kagami no mae ni tachidomaru
Aku akan berdiri diam di depan cermin

Jishin nante nai no
Aku tidak punya keyakinan apapun
Kitto dare mo onaji hazu
Aku yakin semua orang merasakan hal yang sama
Anata no yokogao omoi dashiteita no
Aku tiba-tiba teringat sisi dari wajahmu

Itsumade mo anata o wasurerarenai mama
Selama-lamanya tanpa melupakanmu
Yume no tsudzuki wo sagashita
Aku sudah mulai untuk mencari kelanjutan dari mimpi ini
Kowai mono nante naku naranain da
Hal-hal menakutkan tidak akan hilang
Atashi ni mo wakattekita wa
Aku sudah mengerti
Utsumuite rarenai desho?
Kau tidak dapat memalingkan matamu, kan?

Catatan:
Q suka banget ama filmnya dengan tema yang jarang banget ada difilm" jaman sekarang. Juga dengan lagu ini, bagus dan pas banget. Untuk liriknya pasti minna-san bisa langsung ngerti kan? Buat yang belum nonton filmnya, q sangat menyarankan untuk menontonnya!
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar