Minggu, 29 Juni 2014

Kalafina カラフィナ (Sora no Woto) Hikari no Senritsu Lyrics (Indonesia Translate)

Kalafina  カラフィナ (Sora no Woto) Hikari no Senritsu (Melody of Light, Melodi dari Cahaya) Lyrics



















Kanji+English

この空の輝き
Is the brilliance of this sky
君の胸に届いてる?
Reaching your chest?
夢見てた調べは静けさのように
The tune you dreamed of is like its quietness

君の手がまだ夢に遠くても
Even if your hands are still far from your dream
思い出してよ 優しい声を
Recall the tender voice
誰かが君のため 歌った幸福(しあわせ)の和音(コード)
Someone sang the chord of happiness for you

空の音響け、高く哀しみを超えて
The sound of the sky echoes, high over your sorrow
君の目に映るものは全て本当の世界
All of the things reflected in your eyes are the real world
涙さえ君をここに留めておけない
Not even tears can keep you here
降り注ぐ光の中 明日を奏でて
Within the pouring light, you make music out of tomorrow

本当は誰にも聞こえない
The truth is, no one could hear it
そんな音だった
Such a sound it was
でも誰の胸にも明るく響いてた
But it echoed cheerfully in everyone’s chest

幸せはきっと次の坂道で
On the next hillside path, surely happiness
君の不意をついてキスをくれるよ
Will surprise you with a kiss
いつかその涙が涸れる頃
When your tears dry someday
聞こえる君の和音(コード)
I’ll hear your chord

太鼓の音から始まるよ song of love
It’ll start from the sound of drums, a song of love
誰もが知っていたその歌に一つ
Synching a single, sky-blue note
空色の音符重ねて
With that song everyone knew

一人で歌ってたときは少しだけ寂しくて
When I sang alone, it was just a bit lonely
君のことずっと呼んでいた
And I called for you all the while
届いたんだよね?
It reached there, didn’t it?
君の元へ
To where you are

ほんとうの痛みが
The real pain
君の胸に触れたとき
Was when I touched your chest
夢見てた調べが
The tune I dreamed of
静けさのように
Is like its quietness

空の音響け、高く哀しみを超えて
The sound of the sky echoes, high over your sorrow
今ここに生きてること 笑い合えるその日まで
We’re living here and now for the day when we can laugh together
優しさも夢もここに留めておけない
Not even kindness or dreams can keep me here
消えて行く光の中 明日を奏でて
Within the vanishing light, I make music out of tomorrow

やがて君の手が掴む永久(とこしえ)の真実
Because you think, you aren’t a match
かなわないと思うからいっそ高らかな声で
For the eternal truth your hands will grasp before long
その歌に君は希望と名付けて泣いた
With a rather loud voice, you named the song ‘hope’ and cried
夢見る人の心に 確かに届くよ
Certainly it’ll reach the hearts of dreamers


Roamji+Indonesia

kono sora no kagayaki
Apakah kecemerlangan langit ini
kimi no mune ni todoiteru?
Mencapai dadamu?
yume miteta shirabe wa shizukesa no you ni
Lagu yang kau impikan adalah seperti ketenangan ini

kimi no te ga mada yume ni tookute mo
Bahkan jika tanganmu masih jauh dari impianmu
omoidashite yo yasashii koe o
Ingat suara lembut ini
dareka ga kimi no tame utatta shiawase no koodo
Seseorang menyanyikan akord lagu dari kebahagiaan untukmu

sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
Suara gema di langit, yang tinggi di atas kesedihanmu
kimi no me ni utsuru mono wa subete hontou no sekai
Semua hal tercermin dalam matamu adalah dunia nyata
namida sae kimi o koko ni todometeokenai
Bahkan air mata dapat menahanmu di sini
furisosogu hikari no naka ashita o kanadete
Dalam cahaya yang mengalir, kau membuat musik dari hari esok

hontou wa dare ni mo kikoenai
Sebenarnya, tidak ada yang bisa mendengarnya 
sonna oto datta
Seperti suara itu 
demo dare no mune ni mo akaruku hibiiteta
Tapi hal itu bergema riang di dada setiap orang

shiawase wa kitto tsugi no sakamichi de
Di jalan bukit berikutnya, pasti kebahagiaan
kimi no fui o tsuite kisu o kureru yo
Akan mengejutkanmu dengan ciuman
itsuka sono namida ga kareru koro
Ketika air matamu kering suatu hari nanti
kikoeru kimi no koodo
Aku akan mendengar akordmu

taiko no oto kara hajimaru yo song of love
Ini akan mulai dari suara drum, lagu dari cinta
daremo ga shitteita sono uta ni hitotsu
Sinkronisasi tunggal, catatan berwarna biru langit
sorairo no onpu kasanete
Dengan lagu dimana setiap orang tahu

hitori de utatteta toki wa sukoshi dake sabishikute
Ketika aku bernyanyi sendirian, itu hanyalah sedikit kesepian
kimi no koto zutto yondeita
Dan aku meminta kau untuk tetap disana
todoita nda yo ne?
Hal ini dapat sampai kesana, yakan?
kimi no moto e
Ke tempat kau berada

hontou no itami ga
Rasa sakit yang nyata
kimi no mune ni fureta toki
Apakah ketika kau menyentuh dadamu
yume miteta shirabe ga
Lagu yang kuimpikan
shizukesa no you ni
Apakah seperti ketenangan ini

sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
Suara gema di langit, yang tinggi di atas kesedihanmu
ima koko ni ikiteru koto waraiaeru sono hi made
Kita hidup di sini dan sekarang, untuk hari ketika kita bisa tertawa bersama-sama
yasashisa mo yume mo koko ni todometeokenai
Bahkan tidak kebaikan ataupun mimpi, bisa menahanku di sini
kieteyuku hikari no naka ashita o kanadete
Dalam cahaya yang menghilang, aku membuat musik dari hari esok

yagate kimi no te ga tsukamu tokoshie no shinjitsu
Karena kau berpikir, kau tidak cocok
kanawanai to omou kara isso takaraka na koe de
Untuk kebenaran abadi, tanganmu takkan lama memahaminya
sono uta ni kimi wa kibou to nazukete naita
Dengan suara yang agak keras, kau memberi nama lagu 'harapan' dan menangis
yume miru hito no kokoro ni tashika ni todoku yo
Tentu saja itu akan mencapai hati para pemimpi

Catatan:
Lagunya benar" indah! Sempurna deh! Untuk liriknya, spertinya sudah jelas dan mudah dipahami. Oh ya, lagu ini menjadi opening anime Sora no Woto.

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar