Selasa, 10 Desember 2013

SID シド (Shido) Sleep Lyrics (Indonesia Translate)

SID シド (Shido) Sleep (Tidur) Lyrics


















Lagu ini direquest oleh Anonim. Enjoy!

Kanji+English

唇が渇く音さえも 聞き逃さない距離で いつも眠った
I've always slept at a distance so close I won't miss hearing. Even the sound of your lips drying
今日こそは後と決めたのに 包まれ 心地よく 先に眠った
Even though I'd resolved to sleep after you today. It felt so cosy Wrapped up in you That I fell asleep first

君のことを知るたびに 知らない君を ひとつ 忘れる
Everytime I learn more about you I forget a part of you I don't know
そんな 君主導な恋 辛いよ
Such a romance with you calling all the shots . It's tough

さよならに 踏み切れるはずもないと わかってるけど
Despite knowing There's no way I can possibly take the plunge And say goodbye 
念の為に 抱きしめる
I'll hold you tight Just in case
どこまでもずるい人と知って 近づいたのは そう
Aware that you're incorrigibly sly I still drew close because 
夢中の後 もう 戻れない
Yes It was after I'd lost myself in you There's no turning back

送られてくる 言葉たちは 色鮮やかな嘘 慣れた返信
The words You send me Are vivid lies and replies i am accustomed to

その器用な指先で 今日も誰か 喜ばせるの
Using those skilled fingertips of yours Are you again delighting Someone today And then 
そして 悲しませるのね 痛いよ
Saddening them It hurts

最低な夜は 越えるから こちらにもお願い
Because the worst night ever Shall come and go
それの為に しがみつく
I too have a request to make Let us cling on
できるだけ長く 続くように それ以上 求めない
For that sake May we last As long as possible I won't ask for
困る顔が ただ 怖くて
Anything beyond that Simply Afraid of seeing that troubled look on your face


君が思うよりも ずっとずっと 濁りがなくて
I am far more untainted than you imagine

君が思うよりもね 臆病だけど
Although I am also more of a coward than you think 
今 わかる 確かなことは その全部が 君の前だと
What I currently know to be true Is that, when laid before you
意味を持たない
All of the above
 Hold no meaning


「泣くなよ」で拍車がかかった 崩れ落ちる 涙
"Don't cry" Thusly spurred The tears that tumbled down
ただ 終わりを 早めたね 
Merely hastened the end

さよならに 踏み切れるはずもないと わかってるけど
Despite knowing There's no way I can possibly take the plunge And say goodbye 
念の為に 抱きしめる
I'll hold you tight Just in case
どこまでもずるい人と知って 近づいたのは そう
Aware that you're incorrigibly sly I still drew close because 
夢中の後 もう 戻れない
Yes It was after I'd lost myself in you There's no turning back

送られてくる 言葉たちは 色鮮やかな嘘 慣れた返信
The words You send me Are vivid lies and replies i am accustomed to

できるだけ長く それ以上 求めない 求められない
As long as possible I won't And can't Ask for anything beyond that
眠った


So I slept


Romaji+Indonesia

kuchibiru ga kawaku oto sae mo
Aku selalu tidur pada jarak begitu dekat
kikinogasanai kyori de itsumo nemutta
Takkan kehilangan pendengaran, bahkan suara bibir keringmu

kyou koso wa ato to kimeta no ni
Meskipun aku memutuskan untuk tidur setelah hari ini
tsutsumare kokochiyoku saki ni nemutta
Rasanya begitu nyaman terbungkus di dalammu, bahwa aku yang tertidur pertama

kimi no koto wo shiru tabi ni
Setiap kali aku belajar lebih banyak tentangmu
shiranai kimi wo hitotsu wasureru
Aku lupa sebagian dari dirimu yang tak kutahui
sonna kimi shudou na koi tsurai yo
Asmara tersebut dengan kau memanggil. Ini sulit

sayonara ni fumikireru hazu mo nai to wakatteru kedo nen no tame ni dakishimeru
Meskipun tahu ada cara, aku mungkin bisa mengambil risiko dan mengucapkan selamat tinggal. Aku akan memelukmu erat, untuk berjaga-jaga
doko made mo zurui hito to shitte chikazuita no wa sou muchuu no ato mou modorenai
Menyadari bahwa kau sangat licik, aku masih mendekat karena, ya... Itu setelah aku kehilangan diriku dalam dirimu, tak ada jalan kembali

okurarete kuru kotoba-tachi wa
Kau mengirimkan kata-kata kepadaku,
iro-azayakana uso nareta henshin
Kebohongan yang jelas dan balasannya, aku sudah terbiasa

sono kiyou na yubisaki de kyou mo dare ka yorokobaseru no soshite kanashimaseru no ne itai yo
Menggunakan ujung jari-jemari terampilmu. Apakah kau puas lagi? 

saitei na yoru wa koeru kara kochira ni mo onegai sore no tame ni shigamitsuku
Seseorang, hari, dan kemudian menyedihkan. Sungguh menyakitkan
dekiru dake nagaku tsuzuku youni
Karena malam terburuk yang pernah ada akan datang dan pergi 
sore ijou motomenai komaru kao ga tada kowakute
Aku juga punya permintaan untuk membuatnya, mari kita berpegang pada kepentingan itu

kimi ga omou yori mo zutto zutto
Semoga kita bertahan selama mungkin, aku takkan meminta sesuatu di luar itu
nigori ga nakute kimi ga omou yori mo okubyou dakedo
Sederhana, takut melihat yang terlihat bermasalah pada wajahmu
ima wakaru tashikana koto wa
Aku jauh lebih murni juga lebih pengecut daripada yang kau bayangkan 
sono zenbu ga kimi no mae da to
Apa yang saat ini aku ketahui benar. Apakah itu, ketika diletakkan sebelum dirimu
imi wo motanai
Semua 
yang di atas, tak ada artinya

"nakuna yo" de hakusha ga kakatta kuzure ochiru namida
"Jangan menangis" karena memacu air mata yang jatuh ke bawah 
tada owari wo hayameta ne
Hanya mempercepat akhir

sayonara ni fumikireru hazu mo nai to wakatteru kedo nen no tame ni dakishimeru
Meskipun tahu ada cara, aku mungkin bisa mengambil risiko dan mengucapkan selamat tinggal. Aku akan memelukmu erat, untuk berjaga-jaga
doko made mo zurui hito to shitte chikazuita no wa sou muchuu no ato mou modorenai
Menyadari bahwa kau sangat licik, aku masih mendekat karena, ya... Itu setelah aku kehilangan diriku dalam dirimu, tak ada jalan kembali

dekiru dake nagaku sore ijou
Selama mungkin aku takkan dan tak bisa 
motomenai motomerarenai nemutta
Meminta apa-apa di luar itu. Sehingga aku tertidur

Catatan:
Uwaaa.... lama banget sudah engga posting. Satu bulan? atau lebih? yang penting q udah jarang banget ngurusin blog. Untuk siapapun yang merequest lagu ini, MAAFKAN SAYA!!! Karna terlalu sibuk dengan dunia nyata jadi lupa terus menuhi permintaan. Benar-benar maaf.... ><

Oke, kita langsung masuk keliriknya.
Q agak kesulitan menyerap maksud dari liriknya. Sepertinya ini kisah ikatan antara sepasang kekasih yang sudah berada diujung tanduk. Salah satunya tidak ingin berpisah, walaupun itu akan menyakitinya. Kalau diliat liriknya, dia ini benar-benar engga mau berpisah sampai dia tidak akan meminta apapun selain terus bersama. Tapi, q masih agak bingung, apa kaitannya ama tidur??? Mungkinkah tidur dalam artian menghilankan semua masalah dengan tidur, atau maksudnya mati? Entalah... yang penting lagu ini benarx2 sedih....
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar