Rabu, 16 Juli 2014

Supercell (Naruto Shippuuden) Utakata Hanabi Lyrics (Indonesia Translate)

Supercell (Naruto Shippuuden) Utakata Hanabi (The Ephemeral Fireworks, Kembang Api yang Singkat) Lyrics
















Lagu ini direquest oleh Ridwan. Enjoy!



Kanji+English

あふれる人でにぎわう8月末のお祭り
The festival at the end of August flooded with people
浴衣を着て下駄も履いて
wearing yukata and geta,
からん ころん 音を立てる
making sounds of click-clack ring.
ふいにあがった花火を二人で見上げた時
As the fireworks suddenly went off, we looked up,
夢中で見てる君の顔をそっと盗み見たの
and I stole a glance at your enraptured face.

君のこと嫌いになれたらいいのに
I wish I could hate you.
今日みたいな日にはきっと
But during days like today, I will surely
また思い出してしまうよ
once again remember these memories.

こんな気持ち知らなきゃよかった
I wish I never knew these feelings.
もう二度と会えることもないのに
Yet even though we cannot meet again,
会いたい 会いたいんだ
I want to see you. I want to see you.
今でも想う 君がいたあの夏の日を
Even now, I think of the summer days when you were here.

少し疲れて二人 道端に腰掛けたら
As we sat and rested on the roadside,
遠く聞こえるお囃子の音
we could hear the sound of the ohayashi far away,
ひゅるりら 鳴り響く
the fluttering echo.
夜空に咲いた大きな大きな錦冠
Giant brocade crowns bloom in the night sky.
もう少しで夏が終わる
As summer ends soon,
ふっと切なくなる
I suddenly feel sad.

逆さまのハートが打ちあがってた
My upside down heart jumped up
あははって笑いあって
as we both laughed “ahaha.”
好きだよって
“I love you.”
キスをした
And we kissed.

もう忘れよう 君のこと全部
I want to forget everything about you.
こんなにも悲しくて
As it is, I’m’ still sad.
どうして出会ってしまったんだろう
Why did I ever meet you?
目を閉じれば
If I close my eyes,
今も君がそこにいるようで
I can feel like you are there even now.

甘い吐息
With a sweet sigh,
微熱を帯びる私は君に恋した
I feverishly fell in love with you-
その声に その瞳に
That voice, those eyes-
気づけば時は過ぎ去ってくのに
Even though when I realized it, the time had already passed,
まだ君の面影を探して
I still search for your face.

一人きりで見上げる花火に
As I look up at the fireworks by myself,
心がちくりとして
my heart prickles in pain.
もうすぐ次の季節が
Soon, the next season
やって来るよ
will be here.
君と見てたうたかた花火
The ephemeral fireworks I watched with you-
今でも想う あの夏の日を
Even now, I think of that summer day.


Romaji+Indonesia

afureru hito de nigiwau hachigatsu matsu no omatsuri
Festival pada akhir Agustus dibanjiri dengan orang-orang
yukata wo kite geta mo haite
Memakai yukata dan geta,
karan koron oto wo tateru
Membuat suara dering klik-klak.
fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki
Seperti kembang api yang tiba-tiba pergi, kita melihat ke atas,
muchuu de miteru kimi no kao wo sotto nusumi mita no
Dan aku melirik wajahmu yang mempesona.

kimi no koto kirai ni naretara ii noni
Aku berharap, aku bisa membencimu.
kyou mitai na hi niha kitto
Tapi selama hari-hari seperti hari ini, aku pasti akan
mata omoidashite shimau yo
Sekali lagi ingat kenangan ini.

konna kimochi shiranakya yokatta
Aku berharap aku tidak pernah tahu perasaan ini.
mou nidoto aeru koto mo nai noni
Namun meskipun kita tidak bisa bertemu lagi,
aitai aitainda
Aku ingin melihatmu. Aku ingin melihatmu.
ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi wo
Bahkan sekarang, aku memikirkan hari-hari di musim panas ketika kau ada di sini.

sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketara
Ketika kita duduk dan beristirahat di pinggir jalan,
tooku kikoeru ohayashi no ne
Kita bisa mendengar suara ohayashi yang jauh,
hyururira nari hibiku
Gemanya beterbangan.
yozora ni saita ookina ookina nishiki kamuro
Mahkota dari kain brokat raksasa mekar di langit malam.
mou sukoshi de natsu ga owaru
Saat musim panas segera berakhir,
futto setsunaku naru
Aku tiba-tiba merasa sedih.

sakasama no HAATO ga uchi agatteta
Hatiku yang naik turun terlonjak
ahaha tte warai atte
Saat kita berdua tertawa "ahaha."
suki da yo tte
"Aku mencintaimu."
KISU wo shita
Dan kita berciuman.

mou wasureyou kimi no koto zenbu
Aku ingin melupakan segala sesuatu tentang dirimu.
konna ni mo kanashikute
Seperti itu, aku masih sedih.
doushite deatte shimattan darou
Kenapa aku pernah bertemu denganmu?
me wo tojireba
Jika aku menutup mataku,
ima mo kimi ga soko ni iru you de
Aku bisa merasa seperti kau berada di sana bahkan sekarang.

amai toiki
Dengan desahan manis,
binetsu wo obiru watashi ha kimi ni koishita
Aku tergesa-gesa jatuh cinta denganmu
sono koe ni sono hitomi ni
Suara itu, mata itu
kidukeba toki ha sugi satteku noni
Meskipun ketika aku menyadari itu, waktu sudah berlalu,
mada kimi no omokage wo sagashite
Aku masih mencari wajahmu.

hitori kiri de miageru hanabi ni
Saat aku melihat ke arah kembang api sendirian,
kokoro ga chikuri toshite
Hatiku dalam rasa sakit yang menusuk.
mou sugu tsugi no kisetsu ga
Segera, musim berikutnya
yatte kuru yo
Akan berada di sini.
kimi to miteta utakata hanabi
Kembang api singkat, aku menyaksikan bersamamu-
ima demo omou ano natsu no hi wo
Bahkan sekarang, kurasa itu hari musim panas.

Catatan:
Dari judulnya, "Kembang Api yang Singkat" mungkin bisa diartikan sebagai "Cinta yang Singkat". Ringkasnya, orang yang ada didalam lagu ini jatuh cinta kepada seseorang tetapi karna beberapa alasan mereka harus berpisah dan dia sangat membenci hal itu dan berharap coba dia tidak pernah bertemu dengannya. Hah... cinta yang berakhir menyedihkan.
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar