Rabu, 16 Juli 2014

Yanagi Nagi (Rewrite) Itsuwaranai Kimi e Lyrics (Indonesia Translate)

Yanagi Nagi (Rewrite) Itsuwaranai Kimi e (To you, who have never lied; Untukmu, yang Tidak Pernah Berbohong) Lyrics


















Lagu ini direquest oleh Ridwan. Enjoy!



Kanji+English

暮れなつむ町並み
On this street covered with sunset,
今二人で歩くけど
we are walking together,
手なんか繋いでみて 恥ずかしくてうつむいた
But I’m so ashamed that I look akwardly, When being alone,
一人では駄目なの
 I can do nothing
ほらみんなが呼んでるよ
Look, everyone is calling
何も偽らない 私になれた
It’s like I have become a person who have never lied.

もしもを願うのなら
If I pray
明日がいいでしょ?
Tomorrow will be fine, won’t it?
離さずにこの瞬間を噛み締めたい
I want to keep this moment forever.

私が一人で泣いたなら
If I cry alone
君はそばにいてくれたのかな
Will you come to me
一番早くあの星間を駆ける花になれますように
And then, we will become flowers running between those fastest stars.

子供の頃に見た 世界は今滅んでく
Look at my childhood world, now it all dies out.
教えてくれた未来 小さいけれど光る
But the light of future you gave me, however small it is, 
おかしいねと笑い
it is still shining.
生きていこうと泣いたけど
Funny, right, haha?
複雑な関係 変わらないまま
How much tear I shed, I still have to live
うまく言えないのはね
This web of relationship is sill unchanged.

夕暮れのせいで
I can’t say it well
押し殺した気持ちだけが
Because of the twilight
言葉になる
Only those locked feelings turn into words.

ねぇどんな命なら救える
Hey, what kind of life can save me?
いつも先の見えない瞳で
My eyes can’t see anything ahead.
ねぇどんな言葉で書き換えて
Hey, what kind of word can be rewritten?
私達は生きてゆくのかな
And will we still exist?

ねぇどんな世界なら許せる?
Hey, what kind of world can forgive me?
答えはいっそ知らないままでもいい
It okay to not knowing the answer.

ねぇどんな未来を紡げるの?
Hey, what kind of future can we build?
汚れたままの私でいいの?
And what will happen to this filthy body?


Romaji+Indonesia

Kure na tsumu machinami
Di jalan ini tertutupi dengan matahari terbenam,
Ima futari de aruku kedo
Kita berjalan bersama-sama,
Te nanka tsunaide mite hazukashikute utsumuita
Namun aku sangat malu bahwa aku terlihat canggung. Ketika sendirian, 
Hitori de wa damena no
Aku tidak bisa melakukan apapun
Hora minna ga yonde ru yo
Lihat, semua orang memanggil
Nanimo itsuwaranai watashi ni nareta
Ini seperti aku telah menjadi orang yang tidak pernah berbohong.

Moshimo wo negau no nara
Jika aku berdoa
Ashita gaii deshou?
Besok akan baik-baik saja, bukan?
Hanasazu ni kono shunkan wo kamishime tai
Aku ingin menyimpan momen ini selamanya.

Watashi ga hitoride naita nara
Jika aku menangis sendirian
Kimi wa soba ni ite kureta no kara
Maukah kau datang kepadaku
Ichiban hayaku ano hoshima wo kakeru hana ni naremasu youni
Dan kemudian, kita akan menjadi bunga, berlari diantara bintang-bintang tercepat.

Kodomo no koro ni mita sekai wa ia horonde ku
Lihatlah dunia masa kanak-kanakku, sekarang itu semua padam.
Oshiete kureta mirai chiisai keredo hikaru
Tapi cahaya masa depan yang kau berikan padaku, betapapun kecilnya itu, 
Okashii ne to warai
Masih bersinar.
Ikite ikou to naita kedo
Lucu, kan, haha?
Fukuzatsuna kankei kawaranai mama
Berapa banyak air mata aku menangis, aku masih harus hidup

Umaku ienai no hane
Jaringan hubungan ini adalah ambang yang tidak berubah.
Yuugure no sei de
Aku tidak bisa mengatakan dengan baik
Oshikoroshita kimochi dake ga
Karena cahaya senja
Kotoba ninaru
Hanya perasaan terkunci berubah menjadi kata-kata.

Ne e donna inochi nara sukueru
Hei, apa jenis kehidupan yang bisa menyelamatkanku?
Itsumo saki no mienai hitomi de
Mataku tidak bisa melihat apa-apa di depan.
Ne e donna kotoba de kakikaete
Hei, apa kata dapat ditulis ulang?
Watashitachi wa itkite yuku no kana
Dan akankah kita masih ada?

Ne e donna sekai nara yuruseru?
Hei, dunia seperti apa yang bisa memaafkanku?
Kotae wa isso shiranai mama demo ii
Ini baik-baik saja bila tidak mengetahui jawabannya.
Ne e donna mirai wo tsumugeru no?
Hei, apa masa depan bisa kita bangun?
Yogoreta mama no watashi de ii no?
Dan apa yang akan terjadi pada tubuh kotor ini?

Catatan:
Ringkasnya, lagu ini menceritakan seseorang yang merasa dirinya sudah melakukan banyak hal yang buruk (mungkin berbohong) merasa telah dibersihkan karna ada seseorang yang telah menyelamtaknnya. Lagu ini menjadi ending untuk anime Rewrite.
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

3 komentar: