Jumat, 04 Juli 2014

Nana Mizuki (Senki Zesshou Symphogear G) Vitalization Lyrics (Indonesia Translate)

Nana Mizuki (Senki Zesshou Symphogear G) Vitalization (Vitalisasi) Lyrics

















Kanji+English

お願い 聞かせて…
Please let me hear…
僕はここにいるから
Because I’m here
生まれたままの感情隠さないで
Don’t hide the feelings you were born with
惹かれ合う音色に 理由なんていらない
You don’t need a reason for tone colors to be drawn to each other
熱き想い 天を貫け true song
Passionate feelings pierce the sky—true song

いつからだろう?呼吸するように
When did it start? For me to breathe
どうしてだろう?君を求める
Why is it? I seek you
壊れた心疼き出す 呼び出す start it up!
My broken heart aches and calls out—start it up
溢れ過ぎた情報-ノイズ-はいつも
The overflowed information is always noise
真実-リアル-を遠ざけ嘲笑う
Distancing the truth reality and sneering
望む程にすり抜ける光眩しすぎて…
The light sneaking past as wished is too bright…

Virtual-安らぎ-守る為に孤独選ぶより
Instead of choosing solitude to protect the virtual peace
一人では知ることのない
Because I want to feel the warmth of hands
手の温もり感じたいから
That I would never have known alone

君だけに捧ぐ愛-いのち-の旋律
The melody of love life I give to you alone
美しい虹を描く永久への序章
A prologue to eternity that paints a beautiful rainbow
この胸の誓いは誰にも奪えない
This heart’s vow cannot be stolen by anyone
飛び立とう 声を重ねて
Let’s fly, combining our voices
空が待っているから
Because the sky is waiting

あとどれくらい 未来(あした)数えて
How much more of the future do I have to count
あとどれくらい 涙枯らせば
How much more of tears do I have to dry
僕は僕でいられるの…? 教えて How to fly
So I can be myself…? Please teach me how to fly
言葉より確かな歌-あい-で
Instead of words, we’ll use a real love song
不協和音-迷い-を打ち砕いていく
To smash the discordant sounds hesitation
束ねた気持ちに嘘はつきたくないから
Because I don’t want to lie to our bound feelings

こんなにも震えてる 君に触れたくて
I’m shaking this much, wanting to touch you
もう閉じ込めたくない
I don’t want to shut it in anymore
どんな時も響き合いたい
I want us to blend together all the time

何も怖くない 君と二人なら
I’m not afraid of anything, if I’m with you
捻れた時間さえも 奇跡に変える
Even the twisted time will become a miracle
その笑顔だけは決して離さないよ
That smile alone will definitely not leave
信じて 繋がる鼓動
Believe the linking drumbeats
まだ見ぬ世界へと
To the yet unseen world
さあ、行こう…
Now, let’s go…

寂しさは優しさへ
Loneliness becomes kindness
傷跡は強い絆結ぶ証になる
Scars become the proof of a strong bond that joins

君だけに捧ぐ愛-いのち-の旋律
The melody of love life I give to you alone
美しい虹を描く永久への序章
A prologue to eternity that paints a beautiful rainbow
この胸の希望-うた-に終わりはない
There is no end to this heart’s hope song
飛び立とう 声を重ねて
Let’s fly, combining our voices
空が待っているから
Because the sky is waiting
今、全てを解き放とう
Now, let’s release everything


Romaji+Indonesia

Onegai kikasete…
Tolong biarkan aku mendengarnya ... 
Boku wa koko ni iru kara
Karena aku di sini 
Umareta mama no kanjou wo kakusanai de
Jangan menyembunyikan perasaanmu ketika dilahirkan
Hikareau neiro ni riyuu nante iranai
Kau tidak perlu alasan untuk warna nada yang bisa ditarik satu sama lain 
Atsuki omoi ten wo tsuranuke true song
Perasaan bergairah menembus langit, lagu yang sebenarnya

Itsu kara darou? Kokyuusuru you ni
Kapan dimulai? Bagiku untuk bernapas
Doushite darou? Kimi wo motomeru
Mengapa? Aku mencarimu
Kowareta kokoro uzukidasu sakebidasu start it up!
Hatiku yang rusak terasa sakit dan memanggil keluar, memulainya
Afuresugita noise wa itsu mo
Informasi yang meluap selalu berisik
Real wo toozake azawarau
Menjauhkan kebenaran dari kenyataan dan mencibir
Nozomu hodo ni surinukeru hikari mabushisugite…
Cahaya menyelinap seperti yang diinginkan, terlalu terang ...

Yasuragi mamoru tame ni kodoku erabu yori
Bukannya memilih kesendirian untuk melindungi perdamaian sebenarnya
Hitori dewa shiru koto no nai
Karena aku ingin merasakan kehangatan tangan
Te no nukumori kanjitai kara
Bahwa aku tidak akan pernah tahu sendiri

Kimi dake ni sasagu inochi no senritsu
Melodi kehidupan cinta, kuberikan padamu seorang diri
Utsukushii niji wo egaku towa heno joshou
Sebuah prolog keabadian yang melukis pelangi indah
Kono mune no chikai wa dare nimo ubaenai
Hati ini bersumpah tidak dapat dicuri oleh siapapun
Tobitatou koe wo kasanete
Mari kita terbang, menggabungkan suara kita
Sora ga matteiru kara
Karena langit sedang menunggu

Ato dore kurai ashita kazoete
Berapa banyak lagi di masa depan yang harus aku hitung
Ato dore kurai namida karaseba
Berapa banyak lagi air mata yang harus aku keringkan
Boku wa boku de irareru no…? Oshiete How to fly
Jadi aku bisa menjadi diriku sendiri ...? Tolong ajari aku bagaimana untuk terbang
Kotoba yori tashikana ai de
Bukan kata-kata, kita akan menggunakan sebuah lagu cinta sejati
Mayoi wo uchikudaiteiku
Untuk menghancurkan suara sumbang yang ragu-ragu
Tabaneta kimochi ni uso wa tsukitakunai kara
Karena aku tidak ingin berbohong kepada perasaan yang mengikat kita

Konna nimo furueteru kimi ni furetakute
Aku gemetaran sebanyak ini, ingin menyentuhmu
Mou tojikometakunai
Aku tidak ingin tertutup lebih dalam lagi
Donna toki mo hibikiaitai
Aku ingin kita untuk berbaur bersama-sama sepanjang waktu

Nani mo kowakunai kimi to futari nara
Aku tidak takut apa-apa, jika aku bersamamu
Nejireta jikan sae mo kiseki ni kaeru
Bahkan saat terbelit akan menjadi keajaiban
Sono egao dake wa keshite hanasanai yo
Senyuman itu pasti tidak akan pergi
Shinjite tsunagaru kodou
Percaya tabuhan genderang yang menghubungkan
Mada minu sekai heto
Untuk dunia yang belum terlihat
Saa, yukou…
Sekarang, mari kita pergi ...

Sabishisa wa yasashisa he
Kesepian menjadi kebaikan
Kizuato wa tsuyoi kizuna musubu akashi ni naru
Bekas luka menjadi bukti ikatan kuat yang bergabung

Kimi dake ni sasagu inochi no senritsu
Melodi kehidupan cinta, kuberikan padamu seorang diri
Utsukushii niji wo egaku towa heno joshou
Sebuah prolog keabadian yang melukis pelangi indah
Kono mune no uta ni owari wa nai
Tidak ada akhir untuk harapan hati ini dari lagu
Tobitatou koe wo kasanete
Mari kita terbang, menggabungkan suara kita
Sora ga matteiru kara
Karena langit sedang menunggu
Ima, subete wo tokihanatou
Sekarang, mari kita melepaskan segalanya

Catatan:
Q belum pernah nonton animenya, jadi q lumayan buram dengan maksud dari liriknya. Mungkin yang udah pernah nonton tau? Tapi q rasa udah lumayan jelas arti dari liriknya.
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar