Rabu, 16 Juli 2014

Flow (Eureka 7) Days Lyrics (Indonesia Translate)

Flow (Eureka 7) Days (Hari-Hari) Lyrics




















Lagu ini direquest oleh Ridwan. Enjoy!


Kanji+English

変わり行く季節が 街並み染めてゆく
The changing seasons color the streets
曖昧な時間が流れて
Ambiguous time passes by
涙色の空を 僕は見つめていた
I was gazing up to the tear colored sky
悲しみの 波が押し寄せる
I push aside the waves of sadness

夢は遠くまで
My dreams are far away
はっきりと見えていたのに
Even though I could see them quite clearly
大切なものを 見失った
I lost sight of the important things

あの日交わした約束は砕けて散った
The promise that we made that day was broken and scattered
激しく儚い 記憶のカケラ
Pieces of passionate and short lived memories
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
Even if I wake up from the dream that we both had
この想い 忘れはしない ずっと
I won't forget these feelings, ever

色褪せた景色を 風が流れてゆく
The wind blows through the faded landscape
思い出は そっと甦る
And my memories softly return

通い慣れた道 歩み進んでも戻れない
Even if I walk down that familiar road, I can't go back
最初の嘘 最後の言葉
My first lie, my final words

(ラップ) 強がってばっか 誤魔化す 感情に
My pretending to be strong, I misrepresent my feelings
過ぎ去った季節からの解答
An answer from the passed seasons
So 今さら何も出来やしないって
So I understand that after all
分かってたって もぅダメみたい
I can't do anything about it, it seems futile
所詮繰り返すだけの自問自答
After all, I just answer my own question every time
重ね続けてる現状
These conditions just keep building up 
長い夜 一人静けさを照らす街灯
On this long night, the street lights shine on the stillness 
思い出が走馬灯の様に
My memories are kaleidoscopic
グルグル脳裏を走り出す
My mind starts to race round and round
淡い記憶に何度もしがみつこうとするが
So many times, I forgot that I try to cling
消えてしまう
To fleeting memories

悲しみのMerry-Go-Round
A merry-go-round of sadness
真夜中のMelody Slow Dance
A melody slow dance at midnight

あの日交わした約束は砕けて散った
The promise that we made that day was broken and scattered
激しく儚い 記憶のカケラ
Pieces of passionate and short lived memories
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
Even if I wake up from the dream that we both had
この想い 忘れはしない ずっと
I won't forget these feelings, ever
追憶の 日々が照らす 今を
The days of my memories shine down on this moment...


Romaji+Indonesia

kawari yuku kisetsu ga machinami somete yuku
Perubahan musim mewarnai jalan-jalan
aimaina jikan ga nagarete
Waktu ambigu telah berlalu
namida iro no sora wo boku wa mitsumete ita
Aku menatap ke langit yang berwarna air mata
kanashimi no nami ga oshiyoseru
Aku menyingkirkan gelombang kesedihan

yume wa tooku made
Impianku masih jauh
hakkiri to miete ita no ni
Meskipun aku bisa melihat mereka cukup jelas
taisetsuna mono wo miushinatta
Aku tidak bisa melihat hal-hal penting

ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Janji yang kita buat hari itu rusak dan berserakan
hageshiku hakanai kioku no kakera
Potongan semangat dan kenangan hidup yang pendek
tatoe futari narande mita yume kara samete mo
Bahkan jika aku bangun dari mimpi yang kita berdua miliki
kono omoi wasure wa shinai zutto
Aku tidak akan melupakan perasaan ini, selamanya

iro aseta keshiki wo kaze ga nagarete yuku
Angin bertiup melalui pemandangan yang memudar
omoide wa sotto yomigaeru
Dan kenangan lembutku kembali

kayoi nareta michi ayumi susundemo modorenai
Bahkan jika aku berjalan menyusuri jalan yang kukenal, aku tidak bisa kembali
saisho no uso saigo no kotoba
Kebohongan pertamaku, kata-kata terakhirku

tsuyogattebakka gomakasu kanjou ni sugisatta
Aku berpura-pura menjadi kuat, aku menggambarkan perasaanku
kisetsu kara no kaitou
Jawaban dari musim yang berlalu
so ima kara nani mo dekiyashinaitte
Jadi aku memahami bahwa setelah semuanya
wakattetatte mou dame mitai
Aku tidak bisa berbuat apa-apa, tampaknya sia-sia
shosen kurikaesu dake no jimonjitou
Setelah semuanya, aku hanya menjawab pertanyaanku sendiri setiap waktu
kasane tsudzuketeru genjou
Kondisi ini terus terbangun
nagai yoru hitori shizukesa terasu kaitou
Pada malam yang panjang ini, lampu jalan bersinar di keheningan
omoide ga soumatou no youni
Kenanganku di kaleidoskopik
guru guru nouri wo hashiridasu
Pikiranku mulai berpacu dan berputar-putar
awai kioku ni nandomo shigami tsukouto suru ga
Sering kali, aku lupa bahwa aku mencoba untuk berpegang teguh
keshieteshimau
Untuk kenangan yang singkat
kanashimi no Merry-Go-Round
Sebuah merry-go-round dari kesedihan 
Mayonaka no Melody Slow Dance
Melodi dari tarian yang lambat di tengah malam 

ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Janji yang kita buat hari itu rusak dan berserakan
hageshiku hakanai kioku no kakera
Potongan semangat dan kenangan hidup yang pendek
tatoe futari narande mita yume kara samete mo
Bahkan jika aku bangun dari mimpi yang kita berdua miliki
kono omoi wasure wa shinai zutto
Aku tidak akan melupakan perasaan ini, takkan
tsuioku no hibi ga terasu ima wo
Hari-hari kenanganku bersinar di atas saat ini ...

Catatan:
Lagunya easy listening, jadi langsung suka pas sekali dengar. Q rasa artinya cukup bisa dimengerti, jadi engga perlu terlalu dijelaskan. Lagu ini menjadi opening anime Eureka 7.
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar