Senin, 21 April 2014

The GazettE ガゼット (Gazetto) LOSS Lyrics (Indonesia Translate)

The GazettE ガゼット (Gazetto) LOSS (KEHILANGAN) Lyrics












Lirik : Ruki       Komposer : Uruha

Kanji+English

痛みだけが部屋に鳴り響いて
Only pain echoes in this room
目を覚まし覗き込む君に
I open my eyes and look at you
懐かしさが残る
who have traces of something familiar
何故だろうこんなにも胸が軋むのは
I wonder why my heart feels this uneasy

感覚のない手を握り話す
You speak while gripping my hand that has no feeling left
君の知る僕は何処に居るのだろう
I wonder where the “me” who you’ve know is

[Please call my name…]
寂しげなその問い掛けに微笑みで返せばいい?
Should I answer that lonely request of yours with a smile?
傷付ける事に怯え真実が見えない
I’m so afraid of hurting you that I can’t see the truth

思い出せない
I can’t remember
君の涙の理由さえも
even the reason for your tears
ただ心は此処に居たくて
Still my heart wants to be here

君に揺れている
You shake me up
今はこのままでいい
and for now that is enough
きっと明日を信じてたのは
I’m sure that the sky we saw yesterday
昨日見た空じゃない
is not the one who believes in the future

靄かかる意識に断片的に映り込む
Inside my hazy consciousness, I see the fragmented reflections of
「はしゃぐ二人のシルエット」
「The silhouettes of the two of us being happy」
「波に攫われた声」
「A voice that was swept away by waves」
手を伸ばせば消えてしまいそうだった
It looked like they would disappear, if I reached my hand towards them

[Please call my name…]
寂しげなその問い掛けに微笑みで返せばいい?
Should I answer that lonely request of yours with a smile?
傷付く事に怯えて何一つ見えない
I’m so afraid of hurting you, that I can’t see anything

思い出せない
I can’t remember
少しずつ埋もれる記憶
my memories that are buried little by little
ただ心は此処に居たくて
Still my heart wants to be here

君に揺れている
You shake me up
今はこのままでいい
and for now that is enough
きっと明日を信じてたのは
I’m sure that this sky is not the one 
この空じゃない
who believes in the future
失くしてしまう
Even this “me”, who can’t remember,
思い出せないまま
but is the only one you have left,
君に残る僕も
will be lost,
明日が連れ去って行く
taking away the future as I go

君の名前が思い出せない
I can’t remember your name


Romaji+Indonesia

Itami dake ga heya ni narihibiite
Hanya ada gema kesakitan di ruangan ini
Me o samashi nozoki komu kimi ni
Aku membuka mata dan menatapmu
Natsukashisa ga nokoru
Yang memiliki bekas sesuatu yang tak asing
Nazedarō kon'nanimo mune ga kishimu no wa
Aku heran mengapa hatiku merasa gelisah

Kankaku no nai te o nigiri hanasu
Kau berbicara sambil menggenggam tanganku yang tidak memiliki perasaan yang tersisa
Kimi no shiru boku wa doko ni iru nodarou
Aku ingin tahu di mana "aku" yang kau kenal

[Please call my name…] (x4)
"Kumohon panggil namaku ..." (x4)
Sabishigena sono toikake ni hohoemi de kaeseba ii?
Haruskah aku menjawab permintaan kesepianmu itu dengan senyuman?
Kizutsukeru koto ni obie shinjitsu ga mienai
Aku sangat takut melukaimu, bahwa aku tidak bisa melihat kebenaran

Omoidasenai
Aku tidak bisa ingat
Kimi no namida no riyuu sae mo
Bahkan alasan untuk air matamu
Tada kokoro wa koko ni itakute
Meski hatiku ingin berada di sini

Kimi ni yurete iru
Kau mengguncangku
Ima wa kono mamade ii
Dan untuk saat ini itu sudah cukup
Kitto asu o shinji teta no wa
Aku yakin bahwa langit yang kita lihat kemarin
Kinō mita sora janai
Bukanlah seseorang yang percaya di masa depan

Moya kakaru ishiki ni danpen-teki ni utsuri komu
Di dalam kesadaran samarku, aku melihat pantulan dari serpihan
`Hashagu futari no shiruetto'
"Pemandangan kita berdua hidup bahagia"
`Nami ni sarawa reta koe'
"Sebuah suara yang tersapu oleh gelombang"
Te o nobaseba kiete shimai-sōdatta
Itu tampak seperti mereka akan menghilang, jika aku mengulurkan tanganku kearahnya

[Please call my name…]  (x4)
"Kumohon panggil namaku ..." (x4)
Sabishigena sono toikake ni hohoemi de kaeseba ii?
Haruskah aku menjawab permintaan kesepianmu itu dengan senyuman?
Kizutsuku koto ni obiete nanihitotsu mienai
Aku sangat takut melukaimu, bahwa aku tidak bisa melihat apapun

Omoidasenai
Aku tidak bisa ingat
Sukoshi zutsu umoreru kioku
Ingatanku yang terkubur sedikit demi sedikit
Tada kokoro wa koko ni itakute
Meski hatiku ingin berada di sini

Kimi ni yurete iru
Kau mengguncangku
Ima wa kono mamade ii
Dan untuk saat ini itu sudah cukup
Kitto ashita o shinji teta no wa
Aku yakin bahwa langit ini bukan satu-satunya
Kono sora janai
Yang percaya masa depan
Shitsu kushite shimau
Bahkan "aku", yang tidak ingat,
Omoidasenai mama
Tetapi adalah satu-satunya yang tersisa,
Kimi ni nokoru boku mo
Akan hilang,
Ashita ga tsuresatte iku
Merampas masa depan ketika aku pergi

Kimi no namae ga omoidasenai
Aku tidak bisa ingat namamu

Catatan:
Oke, maksud dari lagu ini adalah tentang seseorang pria (mungkin) yang kehilangan ingatannya dan ketika dia berada di salah satu ruangan dirumah sakit (Hanya ada gema kesakitan di ruangan ini) dia melihat seorang gadis yang setia berada disampingnya. Sayangnya kita engga tau ada hubungan apa diantara mereka, dan ceritanya lumayan tragis ya :'(
Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar