Rabu, 06 Agustus 2014

Miku Hatsune Dear Lyrics (Indonesia Translate)

Miku Hatsune Dear (Sayang) Lyrics

















Lagu ini direquest oleh Minami. Enjoy!

Kanji+English

頭の中で聞こえる君の声が 今も私の心を揺さ振る
Inside my head I can hear your voice. Even now, my heart is fluttering
記憶の中で君はいつでも  優しく微笑んでいるよ
In my memories, you’re always there. Smiling softly

あの日帰る途中君と二人 笑いながら手を繋いで
One day, we were going home together. 
ずっとずっとこんな時が 続くと思っていたのに
Laughing as we held each other’s hands. I felt that it would go on forever.
君が最後に言った言葉  「今までありがとう」が
Your lasts words [Thank you for everything]
ずっと鳴り止まないんだ… 
Continues to echo

逢いたくて逢いたくて 声にならない声で
I want to see you, the voice that’s no longer there 
君の名前を呼び続ける
I keep on calling out your name
悲しくて苦しくて 一人の夜が怖いから
Such sorrow, such pain. The lonely night scares me
夜空見上げて 君を探してる…
I look up to the sky, searching for you…

君がくれた指輪を今もしてるよ
I’m still wearing the ring that you gave
これが二人の最後の絆だから
This was the last ‘promise’ the two of us made
遠い遠い世界で君は今も
In the faraway world you are in now
指輪を付けてくれているの?
Are you still wearing your ring?

いつかいつか君に伝えたいと思っていた気持ちは
Someday, I’ll send you the thoughts and feelings 
ずっとずっと私の心の中に眠っているままで
That have always lain asleep deep in my heart
どこかで私を見守る君に届くように
To wherever you’re watching over me from
私はこの歌を歌うよ…
This song, I sing for you…

逢いたくて逢いたくて 声にならない声で
I want to see you, the voice that’s no longer there
君の名前を呼び続ける
I keep on calling out your name
悲しくて苦しくて 一人の夜が怖いから
Such sorrow, such pain, the lonely night scares me
夜空見上げて…
I look up on to the sky…

大好きな君の事を ずっと忘れないよ
I’ll never ever forget, about how much I love you
移り変わる 景色の中でも
No matter how much I change inside
最後まで言えなかった この言葉を君に送るよ
In the end I was able to convey. These words I wanted to send you
君の事をずっと 愛しているから…
I’ll love you, forever…


Romaji+Indonesia

Atama no naka de kikoeru kimi no koe ga
Di dalam benakku aku bisa mendengar suaramu
Ima mo watashi no kokoro wo yusaburu
Bahkan sekarang, hatiku berkibar
Kioku no naka de kimi ha itsudemo
Dalam kenanganku, kau selalu ada
Yasashiku hohoendeiruyo
Tersenyum lembut

Ano hi kaeru tochuu kimi to futari
Suatu hari, kita akan pulang bersama-sama
warainagara te wo tsunaide
Tertawa saat kita berpegangan tangan satu sama lain
Zutto zutto konna toki ga tsuzuku to omotteitanoni
Aku merasa bahwa itu akan berlangsung selamanya
Kimi ga saigo ni itta kotoba [ima made arigatou] ga
Kata terakhirmu [Terima kasih untuk segalanya]
Zutto nariyamanainda
Terus bergema

Aitakute aitakute koe ni naranai koe de
Aku ingin bertemu denganmu, suara yang tidak ada lagi
Kimi no namae wo yobitsuzukeru
Aku terus memanggil namamu
Kanashikute kurushikute
Kesedihan, rasa yang sangat sakit
Hitori no yoru ga kowai kara
Kesepian malam membuatku takut 
Yozora mieagete
Aku mendongak ke langit 
Kimi wo sagashiteru…
Mencarimu ... 

Kimi ga kureta yubiwa wo ima mo shiteruyo
Aku masih mengenakan cincin yang kau berikan 
Kore ga futari no saigo no kizuna dakara
Ini adalah 'janji' terakhir yang kita berdua buat 
Tooi Tooi sekai de kimi ha ima mo
Dalam dunia yang jauh dimana kau berada sekarang 
Yubiwa wo tsuketekureteiruno?
Apakah kau masih memakai cincinmu? 

Itsuka
Suatu hari
Itsuka kimi ni tsutaetaito omotteita kimochi ha
Suatu hari, aku akan mengirimkan pikiran dan perasaan
Zutto zutto watashi no kororo no naka ni nemutte iru mama de
Itu selalu terbaring, tertidur jauh di dalam hatiku
Dokokade watashi wo mimamoru kimi ni todoku youni
Ke mana pun kau mengawasiku
Watashi ha kono uta wo utauyo…
Lagu ini, aku bernyanyi untukmu ...

Aitakute aitakute koe ni naranai koe de
Aku ingin bertemu denganmu, suara yang tidak ada lagi
Kimi no namae wo yobitsuzukeru
Aku terus memanggil namamu
Kanashikute kurushikute
Kesedihan, rasa yang sangat sakit
Hitori no yoru ga kowai kara
Kesepian malam membuatku takut 
Yozora mieagete
Aku mendongak ke langit 

Daisuki na kimi no koto wo
Aku tidak akan pernah lupa
Zutto wasurenaiyo
Tentang betapa aku mencintaimu
Utsurikawaru keshiki no naka demo
Tidak peduli berapa banyak aku telah berubah

Saigo made ienakatta
Pada akhirnya aku bisa menyampaikannya
Kono kotoba wo kimi ni okuruyo
Kata-kata ini, aku ingin mengirimkannya kepadamu
Kimi no koto zutto
Aku akan mencintaimu, 
Aishiteiru kara…
Selamanya ...

Catatan:
Inilah cinta sejati... Walaupun terpisahkan satu sama lain, tapi cinta tidak dapat dirusak oleh jarak dan waktu... Indahnya :)

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar