Jumat, 24 Februari 2017

Tsukiko Amano (Fatal Frame V) Torikago~In This Cage~ Lyrics (Indonesia Translate)



















Lagu ini direquest oleh Rifky Irpan Ramadhan. Enjoy!
Rifky Irpan Ramadhan

Here is a US $4.00 coupon: https://goo.gl/efW8Ef. Enjoy!
Kanji+English


遥か遠くであなたを待つ一羽の鳥 
One bird which waits for you far in the distance
翼を折りたたみ どこにも飛ばず佇む
Fold a wing, fly nowhere and stand still  
錆びた篭の中朧気になった日々は
The days when I became vague in a rusted basket
薄れていくほどに美しい色を放つ
I give off a beautiful color so as to fade
誰か私の声を
A voice of somebody me
どうか届けてください
Please please send it
あの空へ あの雲間へ
To that sky to that break in the clouds
あなたの眠る麓へ
To the place where you sleep

The distance to heaven
The distance from my heart
鳴き声をあげるように
To raise the cries
静かに閉ざされた空が口を開けていく
Quietly the closed sky is going to open the mouth

The distance to heaven
The distance to sky
優しい雨が落ちる
Gentle rain falls
濁った私の淡い願いなど
My light wishes that darker
まったり流すように 
Drain it in a silent

時はどれくらい 私を隠したのだろう
How many days and nights have passed since I've been hidden away?  
微かな光さえ痛みを覚えていく
Even the fleeting light recalls pain
誰か私の羽根を
Somebody, please, tear off my wings  
どうか千切ってください
If I can't  
選べない自由ならば
Choose freedom
いっそ持たずに生きたい
Then I would rather live without them

The distance to heaven
The distant from my heart
瞼に刻みつけた
The image of you imprinted behind my eyelids  
あなたの面影が漆黒の闇に溶ける
Melts into the deep darkness 

The distance to heaven
The distance to sky
冷たい雨は落ちる
A cold rain is falling  
握りしめた手のひらの熱を
As if to wipe away  
\奪い拭うように
The heat of the hand that I gripped tightly

閉ざした鳥篭
Closed cage, 
鎖ざした両足
Closed legs, 
未来を紡いで
the black bird 
落ちてく黒鳥
weaves the future as it falls  
閉ざした鳥篭
Closed cage, 
鎖ざした両足
closed legs, 
貴方を思って
the black bird 
落ちてく黒鳥
thinks of you as it falls
閉ざした鳥篭
Closed cage, 
鎖ざした両足
closed legs, 
貴方を思って
the black bird 
落ちてく黒鳥
thinks of you as it falls

Why am I standing here alone?
継松に別たれる感情
My emotions are violated by the pressure of the water
Where am I spending my life?
水の中に消えてくざわめき
The commotion is disappearing into the water
Why am I standing here alone?
沈みながら私は思った
As I sank, I thought  
あの空を あの雲間を
Of that sky, of those clouds  
あなたの笑顔を
Of your smile 

The distance to heaven
The distance from my heart
鳴き声をあげるように
To raise the cries
静かに閉ざされた空が口を開けていく
Quietly the closed sky is going to open the mouth

The distance to heaven
The distance to sky
優しい雨が落ちる
Gentle rain falls
濁った私の淡い願いなど
My light wishes that darker
まったり流すように 
Drain it in a silent

The distance to heaven
The distance from my heart

The distance to heaven
The distance to sky

Romaji+Indonesia

Haruka touku de anata wo matsu ichi wa no tori
Salah satu burung yang menunggumu, jauh di kejauhan
tsubasa wo oritatami doko ni mo tobazu tatazumu
Melipat sayapnya, tak bisa terbang kemana pun dan berdiri diam
sabita kago no naka oboroge ni natta hibi wa
Hari-hari ketika aku semakin lemah di dalam kandang berkarat
usurete iku hodo ni utsukushii iro wo hanatsu
Aku mengeluarkan warna yang indah sehingga memudar
dareka watashi no koe wo
Apakah ada yang mendengar suaraku?
douka todokete kudasai
Kumohon, kumohon, kirimkanlah
ano sora e ano kumoma e
Untuk langit itu, untuk awan itu
anata no nemuru fumoto e
Untuk tempat di mana kau tertidur

The distance to heaven
Jarak ke surga
The distance from my heart
Jarak dari hatiku
Nakigoe wo ageru you ni
Hingga tangisan bergema
Shizuka ni tozasareta sora ga kuchi wo akete iku
Dengan tenang, langit yang diam akan membuka mulutnya

The distance to heaven
Jarak ke surga
The distance to sky
Jarak ke langit
Yasashii ame ga ochiru
Hujan yang lembut turun 
nigotta watashi no awai negai nado
Cahaya dari keinginanku berubah suram
mattari nagasu you ni
Kering dalam suasana hening

Toki wa dorekurai watashi wo kakushita no darou
Sudah berapa hari dan malam yang telah berlalu sejak aku bersembunyi?
kasukana hikari sae itami wo oboete iku
Bahkan serbekas cahaya mengingatkan rasa sakit
dareka watashi no hane wo
Seseorang, kumohon, robek sayapku
douka chigitte kudasai
Jika aku tidak bisa
erabenai jiyuu naraba
Memilih kebebasan
isso motazu ni ikitai
Lalu aku lebih suka hidup tanpanya

The distance to heaven
Jarak ke surga
The distance from my heart
Jarak dari hatiku
mabuta ni kizamitsuketa
Sosokmu berbekas
anata no omokage ga shikkoku no yami ni tokeru
Di balik kelopak mataku, meleleh ke dalam kegelapan

The distance to heaven
Jarak ke surga
The distance to sky
Jarak ke langit
tsumetai ame wa ochiru
Hujan yang dingin jatuh
nigirishimeta tenohira no netsu wo
Seolah ingin menghapus
ubai nuguu you ni
Panas dari tangan yang ku cengkeram erat 
Tozashita torikago
Kandang tertutup
kusarizashita ryouashi
Kaki yang tertutup
mirai wo tsumuide
Burung hitam merajut masa depan
ochiteku kurotori
Ketika terjatuh
Tozashita torikago
Kandang tertutup
kusarizashita ryouashi
Kaki yang tertutup
anata wo omotte
Burung hitam memikirkanmu
ochiteku kurotori
Ketika terjatuh
Tozashita torikago
Kandang tertutup
kusarizashita ryouashi
Kaki yang tertutup
anata wo omotte
Burung hitam memikirkanmu
ochiteku kurotori
Ketika terjatuh

Why am I standing here alone?
Mengapa aku berdiri di sini sendirian?
Tsugimatsu ni wakatareru kanjou
Emosiku hancur oleh tekanan air
Where am I spending my life?
Di mana aku menghabiskan hidupku?
Mizu no naka ni kieteku zawameki
Keributan itu menghilang ke dalam air
Why am I standing here alone?
Mengapa aku berdiri di sini sendirian?
shizuminagara watashi wa omotta
Aku rasa, seperti tenggelam
ano sora wo ano kumoma wo
Dari langit, awan-awan
anata no egao wo
Senyumanmu

The distance to heaven
Jarak ke surga
The distance from my heart
Jarak dari hatiku
Nakigoe wo ageru you ni
Hingga tangisan bergema
Shizuka ni tozasareta sora ga kuchi wo akete iku
Dengan tenang, langit yang diam akan membuka mulutnya

The distance to heaven
Jarak ke surga
The distance to sky
Jarak ke langit
Yasashii ame ga ochiru
Hujan yang lembut turun 
nigotta watashi no awai negai nado
Cahaya dari keinginanku berubah suram
mattari nagasu you ni
Kering dalam suasana hening

The distance to heaven
Jarak ke surga
The distance from my heart
Jarak dari hatiku

The distance to heaven
Jarak ke surga
The distance to sky
Jarak ke langit

Catatan:
Salut untuk Tsukiko Amano, lagu-lagu yang dia nyayikan benar-benar penuh dengan emosi yang meluap-luap. Begitu banyak yang bisa kita rasakan dengan mendengar lagunya, apalagi memahami liriknya, aku benar-benar tersentuh :) Lagu ini sebagai theme song Fatal Frame V, yang sayangnya aku engga pernah mainkan, padahal aku sudah pernah mainkan FF 1,2 dan 3 :(

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar