Minggu, 14 September 2014

TK from Ling Tosite Sigure (Tokyo Ghoul) Unravel Lyrics (Indonesia Translate)

TK from Ling Tosite Sigure (Tokyo Ghoul) Unravel (Mengurai) Lyrics














Kanji+English

教えて 教えてよ その仕みを
Tell me, tell me how that works
仆の中にかいるの?
Is there someone inside me?
壊れた壊れたよ この世界で
I'm broken, broken in this world
君が笑う 何もえずに
You laugh, without seeing a thing

壊れた仆なんてさ 息を止めて
As I'm broken, I stop breathing
ほどけない もうほどけないよ
I can't untie, can't untie anymore
真実さえ freeze
Even reality freezes

壊せる 壊せない 狂える 狂えない
Breakable, unbreakable, collapseable, uncollapseable
あなたをつけて
I find you

揺れた 歪んだ世界に立った仆は
Having stood in a shaken, distorted world,
透き通ってえなくなって
I become transparent and unable to be seen
つけないで仆のことを
Don't look for me,
つめないで
don't look at me

かが描いた世界の中で
Inside a world that someone sketched out,
あなたをつけたくはないよ
I don't want to hurt you
えてて仆のことを
Remember me

やかなまま
 While it's so vivid

无限に広がる 孤独がまる
Loneliness wraps around, widening infinitely
无邪気に笑った 记忆が刺さって
Memories that laughed innocently pierce into me
けない 解けない けない 解けない
I can't move, can't untie, can't move, can't untie
けない けないよ
I can't move, I can't move
Unravel ghoul

変わってしまった 変えられなかった
I was changed, I couldn't have been changed
二つがまる 二人がびる
Two intertwine, two are destroyed
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
Breakable, unbreakable, collapseable, uncollapseable
あなたを汚せないよ
I can't contaminate you

揺れた 歪んだ世界に立った仆は
Having stood in a shaken, distorted world,
透き通ってえなくなって
I become transparent and unable to be seen
つけないで仆のことを
Don't look for me,
つめないで
don't look at me

かが仕んだ孤独な罠に
In this lonely trap that someone arranged
未来が解けてしまう前に
Before our future melts away
覚え出して 仆のことを
Remember me

やかなまま
While it's so vivid
忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
Don't forget me, don't forget me, don't forget me, don't forget me

変わってしまったことにParalyze
Paralyzed by how I've changed
変えられないことだらけParadise
Paradise in that I can't be changed
えてて仆の事を
Remember me

教えて 教えて
Tell me, tell me
仆の中に かいるの?
Is there someone inside me?


Romaji+Indonesia

oshiete oshiete yo sono shikumi wo
Katakan padaku, katakan padaku bagaimana caranya
boku no naka ni dareka iru no?
Apakah ada seseorang di dalam diriku?
kowareta kowareta yo kono sekai de
Aku rusak, rusak di dunia ini
kimi ga warau nanimo miezu ni
Kau tertawa, tanpa melihat apa pun

kowareta boku nante sa iki wo tomete
Saat aku rusak, aku berhenti bernapas
hodokenai mou hodokenai yo
Aku tidak bisa melepaskannya, tidak dapat melepaskan lagi
shinjitsu sae freeze
Bahkan kenyataan membeku

kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
Pecah, tak bisa dipecahkan, dirobohkan, tak bisa dirobohkan
anata wo mitsukete
Aku menemukanmu

yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
Setelah bangkit dari guncangan, dunia yang menyimpang,
tsukitootte mienaku natte
Aku menjadi transparan dan tak bisa dilihat
mitsukenaide boku no koto wo
Jangan mencariku,
mitsumenaide
Jangan lihat aku

dareka ga egaita sekai no naka de
Di dalam dunia dimana seseorang digambarkan,
anata wo kizutsuketaku wa nai yo
Aku tidak ingin menyakitimu
oboetete boku no koto wo
Ingatlah aku

azayaka na mama
Sementara, hal itu begitu hidup

mugen ni hirogaru kodoku ga kurumaru
Kesepian membungkus di sekitar, melebar sampai tak terhingga
mujaki ni waratta kioku ga sasatte
Kenangan yang tertawa polos menembus ke dalam diriku
ugokenai hodokenai ugokenai hodokenai
Aku tak bisa bergerak, tak bisa melepaskannya, tak bisa bergerak, tak bisa melepaskannya
ugokenai ugokenai yo
Aku tak bisa bergerak, Aku tak bisa bergerak
Unravel ghoul
Ghoul yang terurai

kawatte shimatta kaerarenakatta
Aku berubah, aku tak bisa diubah
futatsu ga kurumaru futari ga horobiru
Dua jalin, dua dihancurkan
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
Pecah, tak bisa dipecahkan, dirobohkan, tak bisa dirobohkan
anata wo yogosenai yo
Aku tidak bisa mengotorimu

yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
Setelah bangkit dari guncangan, dunia yang menyimpang,
tsukitootte mienaku natte
Aku menjadi transparan dan tak bisa dilihat
mitsukenaide boku no koto wo
Jangan mencariku,
mitsumenaide
Jangan lihat aku

dareka ga shikunda kodoku na wana ni
Dalam perangkap sunyi ini, bahwa seseorang diatur
mirai ga tokete shimau mae ni
Sebelum masa depan kita mencair
oboedashite boku no koto wo
Ingatlah aku

azayaka na mama
Sementara, hal itu begitu hidup
wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide
Jangan lupakan aku, jangan lupakan aku, jangan lupakan aku, jangan lupakan aku

kawatte shimatta koto ni Paralyze
Dilumpuhkan oleh aku yang telah berubah
kaerarenai koto darake Paradise
Surga dimana aku tak dapat diubah
oboetete boku no koto wo
Ingatlah aku

oshiete oshiete
Katakan padaku, katakan padaku
boku no naka ni dareka iru no?
Apakah ada seseorang di dalam diriku?

Catatan:
Sumpah... keren banget lagunya, openingnya juga bagus. Yup, memang lagunya pas sama animenya, jadi mungkin engga perlu terlalu banyak penjelasan ya ^^ Lagu ini menjadi opening Tokyo Ghoul.

Ingin me-repost posting ini? Tolong untuk minta izin melalui komentar dan sertakan sumbernya ^-^

Tidak ada komentar:

Posting Komentar