Lirik : Mao Komposer : Aki
Kanji+English
曖昧なくちづけはいらない ねぇ ずっときて
I don't need an ambivalent kiss. Please, keep coming over.
そんなんじゃ果てないわ 窮屈に注いで 夜
Otherwise I would not be satisfied. Please fill me full every night.
ありったけの欲しい 部屋中に響かせれば?
I want everything. Please make my voice echo in this room?
抱かれるたびに綺麗に鳴く 単純で不透明な人
I'm someone simple and opaque who moans beautifully when embraced.
イメ一ジが握る 美 吐息の世界へ
With my beauty at my image's control, I'm headed into a world of hot breaths.
スコ一ルみたい亜熱帯に 迷い込んだ指先は躊躇を演じ
As though lost in a subtropical squall, our fingers falter indecisively,
最高に下品な舌 誘感に這わせたり
while we let our supremely vulgar tongues crawl wildly with bold temptation.
背景や明日 脱ぎ捨て 踊りましょう
Let's discard our tomorrow and backgrounds, and dance together.
抱かれるたびに綺麗に笑く 女を恥じて 「弾いて…」
I'm a girl who blooms beautifully when embraced. You're embarrassing me. "Pluck it..."
堕ちても堕ちても 届かない 理想郷
No matter how sullied we become, Utopia is still nowhere in sight.
嗅ぎつけたそれに ディ一プを添えて 含み 離さない 吸盤の愛
As I sniffed it, I held it deeply in my mouth. My love drew inspiration from suction cups.
熟れたわがままは そのときを待ち 少しの理性を覆う本能
My ripened willfulness was waiting for that moment. My instincts rendered me senseless.
「早く結んで…」
"Hurry and become one with me..."
抱かれるたびに綺麗に鳴く 単純で不透明な人
I'm someone simple and opaque who moans beautifully when embraced.
イメ一ジが握る 美 吐息の世界へ
With my beauty at my image's control, I'm headed into a world of hot breaths.
抱かれるたびに綺麗に笑く 女を恥じて 「弾いて…もっと…」
I'm a girl who blooms beautifully when embraced. You're embarrassing me. "Pluck it... more..."
堕ちても堕ちても 届かない 理想郷
No matter how sullied we become, Utopia is still nowhere in sight.
Romaji+Indonesia
Aimai na kuchizuke wa iranai nee zutto kite
Aku tidak butuh ciuman mendua. Tolong, teruslah datang.
Sonnan ja hatenai wa kyuukutsu ni sosoide yo
Kalau tidak aku tidak akan puas. Silahkan memenuhiku setiap malam.
Arittake no hoshii heyajuu ni hibikasereba?
Aku ingin semuanya. Kumohon buat suaraku bergema di ruangan ini?
Dakareru tabi ni kirei ni naku tanjun de futoumei na hito
Aku seseorang yang sederhana dan buram yang mengerang indah ketika memeluk.
IMEEJI ga nigiru bi toiki no sekai e
Dengan keindahanku di kontrol gambaranku, aku menuju ke dunia nafas yang panas.
SUKOORU mitai anettai ni mayoikonda yubisaki wa chuucho wo enji
Seolah-olah hilang dalam badai subtropis, jari-jari kita goyah dan bimbang,
Saikou ni gehin na shita yuukan ni hawasetari
Sementara kita membiarkan lidah yang sangat vulgar merangkak liar dengan godaan berani.
Haikei ya ashita nugisute odorimashou
Mari kita membuang hari esok dan latar belakang kita, dan menari bersama.
Dakareru tabi ni kirei ni saku onna wo hajite "Hajiite..."
Aku seorang gadis yang mekar dengan indah ketika memeluk. Kau membuatku malu. "Cungkillah ..."
Ochite mo ochite mo todokanai risoukyou
Tidak peduli seberapa ternodanya kita, utopia masih terlihat di mana pun.
Kagitsuketa sore ni DIIPU wo soete fukumi hanasanai kyuuban no ai
Saat aku menciumnya, aku memegangnya sangat dalam dimulutku. Cintaku mendapat inspirasi dari cangkir hisap.
Ureta wagamama wa sono toki wo machi sukoshi no risei wo oou honnou
Hasrat keinginanku yang matang sedang menunggu saat itu. Instingku diberikan membuatku gila.
"Hayaku musunde..."
"Cepatlah dan menjadi satu denganku ..."
Dakareru tabi ni kirei ni naku tanjun de futoumei na hito
Aku seseorang yang sederhana dan buram yang mengerang indah ketika memeluk.
IMEEJI ga nigiru bi toiki no sekai e
Dengan keindahanku di kontrol gambaranku, aku menuju ke dunia nafas yang panas.
Dakareru tabi ni kirei ni saku onna wo hajite "Hajiite... motto..."
Aku seorang gadis yang mekar dengan indah ketika memeluk. Kau membuatku malu. "Cungkillah ... lebih ..."
Ochite mo ochite mo todokanai risoukyou
Tidak peduli seberapa ternodanya kita, utopia masih terlihat di mana pun.
Catatan:
Peringatan!!! Lirik diatas hanya boleh dibaca oleh orang" berumur 17+. Dan... jangan tanya apa yang diceritakan dilagu tersebut! Kumohon... setelah kalian membaca lirik tersebut, dalam hitungan ketiga anda akan melupakan semuanya...!!!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar