Lagu ini direquest oleh Chirzul. Enjoy!
Romaji+English+Indonesia
motto asonde yubi wo narashite yondeiru koe ga suru wa
I play around for a bit longer, snapping my fingers. I hear a voice calling
Aku bermain-main sedikit lebih lama, menjentikkan jariku. Aku mendengar suara memanggil
hontou mo uso mo kyoumi ga nai no yo
I’m not interested in either the truth or lies
Aku tak tertarik baik kebenaran atau kebohongan
yubisaki kara surinuketeku youbarina waraigoe mo
A greedy laugh emanates from my fingertips
Sebuah tawa serakah memancar dari ujung jari
gochamaze ni shita SUUPU ni tokasu kara
I’ll mix it up. And make it into a soup
Aku akan mencampurnya. Dan membuatnya menjadi sup
yoru ni ochitara koko ni oide...
Come to me when the night falls
Datanglah ke padaku ketika malam tiba
oshieteageru saikou no MERODII
I’ll teach you the best tune
Aku akan mengajarkan lagu terbaik
anata wa itsumo naiteru you ni waratteta
You always laughed like you were crying
Kau selalu tertawa seperti kau sedang menangis
mayoi no naka de kizu tsukiyasukute
It’s easy to get hurt when you’re confused
Sangat mudah untuk terluka ketika kau bingung
chizu wo hiraite itazura ni PEN de nazoru
You open up the map and playfully trace a path with your pen
Kau membuka peta dan bercanda menelusuri jalan dengan penamu
kokoro no hane wa umaku mawaru desho ?
The wings of your heart must be in full flight
Sayap hatimu harus dalam penerbangan penuh
oto ni awasete kutsu wo narashite
Tap your feet in time to the sounds
Ketukan kakimu pada waktunya untuk suara
atashi dake no himitsu no basho
This is my secret place
Ini adalah tempat rahasiaku
hashiru kumo no kage wo tobikoeru wa
I jump over the shadows of the flowing clouds
Aku melompati bayangan dari awan yang mengalir
natsu no nioi oikakete
Chasing after the scents of summer
Mengejar aroma musim panas
aa yume wa itsu mademo samenai
Ah, I’ll never wake up from this dream
Ah, aku tidak akan bangun dari mimpi ini
utau kaze no you ni...
Like the singing wind
Seperti angin bernyanyi
yoru ni ochitara koko ni oide...
When night falls, come to me in my dreams
Ketika malam tiba, mendatangiku dalam mimpiku
takaramono wo mitsukerareru yo...
We can find treasure
Kita dapat menemukan harta karun
shinjiteru no
I believe it
Aku percaya itu
toshii hibi mo koi mo yasashii uta mo
Those beloved days, and our love, and even those sweet songs
Hari-hari tercinta, dan cinta kita, dan bahkan lagu-lagu manis
awa no you ni kieteku kedo
Disappear like a bubble bursting
Menghilang seperti gelembung pecah
aa ima wa itami to hikikae ni
Ah, and are replaced by pain
Ah, dan digantikan oleh rasa sakit
uta kaze no you ni...
Like the singing wind
Seperti angin bernyanyi
hashiru kumo no kage wo tobikoeru wa
I jump over the shadows of the flowing clouds
Aku melompati bayangan dari awan yang mengalir
natsu no hizashi oikakete
Chasing after the summer sunrays
Mengejar sinar matahari musim panas
aa yume wa itsu mademo samenai
Ah, I’ll never wake up from this dream
Ah, aku tidak akan bangun dari mimpi ini
utau kaze no you ni...
Like the singing wind
Seperti angin bernyanyi
Catatan:
Maap... Enda ada lagi kanjinya. Habis q lagi ngejar waktu! Dan, no comment...
thx bgt ya translate indonesianya ... :^) *like this song so much
BalasHapusOK ^_^
Hapus