Lirik : Natsume
Komposer : Hamada Tomoyuki
Penyusun : Itou Toshihito
Kanji+English
想い託す 揺れる文字は あなたには 届かなくて
As these wavering letters, entrusted with my thoughts of you, and yet, ever failing to reach you
宇宙(そら)を舞い 星になる 光が切ないよ
Go twisting & fluttering up into distant space, becoming stars, their lights rend my heart so
踏み締めた足もと 揺らいでしまうから
For one day, the soles of my firmly-planted feet, will eventually come to falter
手を伸ばしてくれた あの頃を 思い出してる
I indulge in memories of the times when you were there to extend your hand for me
キラリ 星屑たち 集めてみても
Even when I try and gather these odious specks of stardust
涙 ぽろぽろぽろ こぼれて 消え入りそうで
My tears gush copiously forth & forth & forth, till I feel as if about to vanish
ぎゅっと 指の隙間 胸にあてたの
Breaching throught the gaps in the tight clasp of my fingers, & falling upon my chest and down
いつか 砕け散った約束を リングに変える
The fragments from that promise, that someday fell apart crumbing, now form a ring
しまい込んだ 想い出には 笑顔だけ あふれ過ぎて
The stash of memories I laid away is overbrimming with nothing but that of smiles
触れるのが 怖くなる もう 失いたくない
I’ve grown too fearful to touch, for I do not wish to sustain another loss
信じられた事を 誇りに思うから
For I take pride on that I was believed in by you
あなたの今 抱き締めていてね ずっと変わらず
so as to preserve the way you are now forever, I embrace you closely
堕ちた 星屑たち 集めてみても
Even when I try and gather these downfallen specks of stardust
心 ゆらゆらゆら 揺らいで 消え入りそうで
my heart vacillates on & on & on, till I feel as if about to vanish
ふいに あなたの声 胸に響いた
Of a sudden does my heart reverberate with your voice
誰も傷つけない優しさが 静かに伝う
followed quietly by the sense of your kindness to never hurt a signle soul
キラリ 星屑たち 集めてみても
Even when I try and gather these odious specks of stardust
涙 ぽろぽろぽろ こぼれて 消え入りそうで
My tears gush copiously forth & forth & forth, till I feel as if about to vanish
ぎゅっと 指の隙間 胸にあてたの
Breaching throught the gaps in the tight clasp of my fingers, & falling upon my chest and down
いつか 砕け散った約束を リングに変える
The fragments from that promise, that someday fell apart crumbing, now form a ring
堕ちた 星屑たち 集めてみても
Even when I try and gather these downfallen specks of stardust
心 ゆらゆらゆら 揺らいで 消え入りそうで
my heart vacillates on & on & on, till I feel as if about to vanish
ふいに あなたの声 胸に響いた
Of a sudden does my heart reverberate with your voice
どうか夢でもいい 大丈夫と 笑ってみせて
I implore you to please, be it in but a dream, evince to me by your smile, that everything’s all right
Romaji+Indonesia
omoitakusu yureru moji wa anata ni wa todokanakute
Seperti surat-surat yang melambai, percaya dengan pikiranku tentangmu, tapi pernah gagal mencapaimu
sora wo mai hoshi ni naru hikari ga setsunai yo
Pergi berputar dan beterbangan ke ruang angkasa yang jauh, menjadi bintang, cahayanya membelah hatiku
fumishimeta ashimoto yuraide shimau kara
Untuk satu hari, telapak kakiku ditanam dengan kuat, akhirnya akan goyah
te wo nobashite kureta ano koro wo omoidashiteru
Aku menikmati kenangan ketika kau berada di sana, mengulurkan tanganmu untukku
kirai hoshikuzutachi atsumete mitemo
Bahkan ketika aku berusaha dan mengumpulkan noda yang menjijikkan ini dari debu bintang
namida poroporoporo koborete kieiri sou de
Air mataku menyembur deras, keluar dan maju dan maju, sampai aku merasa seolah-olah akan lenyap
gyutto yubi no sukima mune ni ateta no
Menerobos celah pikiran dalam tepukan ketat jari-jariku, dan jatuh di dadaku dan ke bawah
itsuka kudakechitta yakusoku ringu ni kaeru
Pecahan dari janji itu, suatu hari nanti jatuh terpisah, dan sekarang membentuk cincin
shimaikonda omoide ni wa egao dake afuresugite
Setumpuk kenangan aku letakkan menjauh, meluap tanpa apapun hanya tersenyum
fureru no ga kowaku naru mou ushinaitaku nai
Aku sudah tumbuh terlalu takut untuk menyentuh, karena aku tidak ingin mengalami kerugian lagi
shinjirareta koto wo hokori ni omou kara
Karena aku bangga bahwa aku percaya denganmu
anata no ima dakishimeteite ne zutto kawarazu
Sehingga untuk melindungimu sekarang dan selamanya, aku memeluk erat dirimu
ochita hoshikuzutachi atsumete mitemo
Bahkan ketika aku berusaha dan mengumpulkan noda yang berjatuhan ini dari debu bintang
kokoro yurayurayura yuraide kieiri sou de
Keputusan tegas pada dan pada dan pada hatiku, sampai aku merasa seolah-olah akan lenyap
fui ni anata no koe mune ni hibiita
Tiba-tiba hatiku bergema dengan suaramu
daremo kizutsukenai yasashisa ga shizuka ni tsutau
Diikuti, diam-diam dengan rasa kebaikanmu untuk tidak pernah menyakiti satu jiwa pun
kirai hoshikuzutachi atsumete mitemo
Bahkan ketika aku berusaha dan mengumpulkan noda yang menjijikkan ini dari debu bintang
namida poroporoporo koborete kieiri sou de
Air mataku menyembur deras, keluar dan maju dan maju, sampai aku merasa seolah-olah akan lenyap
gyutto yubi no sukima mune ni ateta no
Menerobos celah pikiran dalam tepukan ketat jari-jariku, dan jatuh di dadaku dan ke bawah
itsuka kudakechitta yakusoku ringu ni kaeru
Pecahan dari janji itu, suatu hari nanti jatuh terpisah, dan sekarang membentuk cincin
ochita hoshikuzutachi atsumete mitemo
Bahkan ketika aku berusaha dan mengumpulkan noda yang berjatuhan ini dari debu bintang
kokoro yurayurayura yuraide kieiri sou de
Keputusan tegas pada dan pada dan pada hatiku, sampai aku merasa seolah-olah akan lenyap
fui ni anata no koe mune ni hibiita
Tiba-tiba hatiku bergema dengan suaramu
douka yume demo ii daijoubu to waratte misete
Aku memohon kepadamu, baik itu didalam mimpi, perlihatkan aku senyumanmu, bahwa semuanya baik-baik saja
Sumber : http://kyuzodono.wordpress.com/2013/10/26/req-hoshikuzu-no-ringu/
Catatan:
Memang deh... lagu" di Corpse Party engga ada yang mengecewakan. Sayangnya q belum nonton animenya. Yah... kapan" deh, kudownload hehehehe #ketawa ala Sachiko#
Tenang aja, animenya gak mengecewakan kok. Tapi jgn lupa siapin tisu aja, soalnya sedih banget
BalasHapushonto dayo!!!!
HapusOk, makasih atas sarannya. ^^
HapusSarana nonton live action nya jangan sendiri
BalasHapusJangan lupa main gamenya