Lagu ini di request oleh Chirzul Maula. Enjoy!
Kanji+English
命が無くなれば人は 土と化し記憶さえも
If lives are lost, people change to earth and mere memories
風の中溶け込む様に 届かぬ場所へと還る
Like melting into the wind, they may return to an unreachable place
漆黒の闇の中 一人その足元を揺らし
Alone within the jet-black shadows, your gait is shaken
駆け巡る想いだけ 空に宙に吸い込まれ消えた
Only hasty thoughts disappeared; absorbed into the sky, into space
ここから見下ろした鬼の街はとても黒すぎて
The town watched over from here by the Oni is much too black
遠のく意識さえ赤い火の粉飛ばし消え失せてく
Even my receding consciousness dies off in flying red sparks
袖を掴んで 廻る私を 貴方が止めて
You take hold of my sleeve and stop me from turning
優しく抱き締めてほしい
I want you to embrace me gently
響き渡る泣声 冷えたこの手の平にはもう
Crying voices resound, but our hands are already cold
貴方への想いさえ 掴む事も許されぬまま
As if even holding on to my thoughts of you is forbidden
おぼろげな月明かり 腕をのばす術さえもなく
There's no way the dim rays of moonlight can reach out
刹ないこの命を 雲に映しはかなげに落ちた
My painful life was reflected in the clouds, and fell transiently
貴方の生きてきた鬼の街はとても寂しくて
The devil’s town where you have lived is so lonely
果てない痛みから遠く遠く遠く逃げたくて
I want to run far, far, far away from this endless pain
貴方を下に見て私一人陰を抱いて眠る
I’ll watch you down below as I fall asleep alone, holding your shadow close
あの丘から景色は 吸い込まれそうな天空に
The scene from that hill seems to get absorbed into the sky
暗黒の俗世を分けた 私を取り巻く桜が舞う
Separated from a world of darkness, cherry blossoms dance around me
Romaji+Indonesia
Inochi ga nakunareba hito wa
Jika nyawa menghilang,
Tsuchi to kasha kioku sae mo
Orang berubah menjadi bumi dan kenangan belaka
Kaze no naka tokekomu you ni
Seperti meleleh ke angin,
Todokanu basho e to kaeru
Mereka dapat kembali ke tempat yang tidak terjangkau
Shikkoku no yami no naka
Sendirian dalam bayang-bayang hitam legam,
Hitori sono ashimoto wo yurashi
Cara berjalanmu goyah
Kake meguru omoi dake
Hanya pikiran gegabah yang menghilang,
Sora ni chuu ni suikomare kieta
Diserap ke langit, ke ruang angkasa
Koko kara mioroshita oni no machi wa totemo kurosugite
Kota mengawasi dari sini dengan setan adalah terlalu hitam
Toonoku ishiki sae akai hi no kona tobashi kieuseteku
Bahkan kesadaranku surut mati dalam bunga api merah yang berterbangan
Sode wo tsukande meguru watashi wo anata ga tomete
Kau memegang lenganku dan menghentikanku dari berpaling
Yasashiku dakishimete hoshii
Aku ingin kau memelukku dengan lembut
Hibiki wataru nakigoe
Suara tangisan bergema,
Hieta kono tenohira ni wa mou
Tapi tangan kita sudah dingin
Anata no omoi sae
Seolah-olah bahkan
Tsukamu koto mo yurusarenu mama
Berpegang pada pikiranku kau melarang
Oboroge na tsukiakari Ude wo nobasu sube mo naku
Tidak ada jalan sinar cahaya bulan redup dapat menjangkau
Setsunai kono inochi wo Kumo ni utsushi hakanage ni ochita
Hidupku yang menyakitkan tercermin dalam awan, dan sementara jatuh
Anata no ikite kita oni no machi wa totemo sabishikute
Kota setan di mana kau telah hidup begitu kesepian
Hatenai itami kara tooku tooku tooku nigetakute
Aku ingin lari jauh, jauh, jauh dari rasa sakit tak berujung ini
Anata wo shita ni mite watashi hitori kage wo daite nemuru
Aku akan menontonmu di bawah saat aku jatuh tertidur sendirian, memegang bayanganmu dengan dekat
Ano oka kara keshiki wa
Adegan dari bukit yang
Suikomaresou na tenkuu ni
Tampaknya bisa diserap ke langit
Ankoku no zokuse wo waketa
Terpisah dari dunia kegelapan,
Watashi wo torimaku sakura ga mau
Bunga sakura menari di sekitarku
Catatan:
Satu lagi lagu yang bikin q suka ama Kaggra, enak banget didengerin :)
Menurutku lagu ini menceritakan orang yang sudah meninggal (dari awal lagunya aja keliatan banget, yakan?) lalu dia mengawasi orangx2 yang dikenalnya dari yah... anggap aja "dunia kubur" (dari "Aku akan menontonmu di bawah saat aku jatuh tertidur sendirian") Mmm... kalau diliat liriknya jadi keinget Isshi-san.... gimana kabarnya ya di sana......
ini tuu lagu ciptaannya sapa ya? kagra sendiri kah?
BalasHapusKalau lirik pastinya Isshi-san, tapi untuk komposernya q juga kurang tau. Yang penting, lagu ini memang buatan Kaggra :)
Hapus